Андрей Васильев - . 'Акула пера в мире Файролла-9' 'Право выбора'

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - . 'Акула пера в мире Файролла-9' 'Право выбора'» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: http://vagrand.point.od.ua, Жанр: litrpg3, Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

. 'Акула пера в мире Файролла-9' 'Право выбора': краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «. 'Акула пера в мире Файролла-9' 'Право выбора'»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Черновик. 9 книга цикла. Для кого-то праздники — время отдыха, но герою книги не до него. Путешествие в мир мертвых и поиски дороги к первой печати в игре, встречи и расставания в реальной жизни — вот что предстоит Хейгену в то время, когда остальные будут развлекаться и выпивать. А что поделаешь — жизнь штука капризная. Авторскую обложку для книги сделал художник и писатель Вадим Лесняк

. 'Акула пера в мире Файролла-9' 'Право выбора' — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «. 'Акула пера в мире Файролла-9' 'Право выбора'», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он направился к служебному лифту, лицо его было бледным и сосредоточенным.

— Как не стыдно — сказала Вика Ядвиге, когда ее проносили мимо нас — Такую должность занимаете и…

— Естес таня курва — сообщила ей Ядвига и плюнула в ее сторону, впрочем, не попав — Маш дупэ як шкафе!

— Чего? — Вика посмотрела на меня — Ничего не поняла. Чего она сказала?

— Это на польском — раздался знакомый мне голосок у нас за спиной — Она сказала, что вы дешёвая … ммм… женщина, переведу так. И еще что у вас, извините, задница — точно шкаф, большая и некрасивая.

— Чтоооо!? — взревела Вика и повернулась к Дашке, которая стояла с виноватым видом, опустив глаза в пол.

— Так это она сказала, не я — Дарья, не отрывая взгляда от пола, ткнула пальцем в удаляющихся охранников, волокущих пьяную польку к лифтам. И я понимал, почему она так поступает, поскольку прекрасно представлял, какие сейчас скачут бесенята в ее шалых зеленых глазах — Вы спросили, что она сказала, я перевела…

— Виктория, не принимайте близко к сердцу слова пьяной женщины — Зимин положил на плечо разъяренной женщины руку и повернул ее к себе — Мало ли что она могла наговорить? Не забывайте, что Ядвига полячка, а они на язык и в трезвом виде не слишком сдержанны, ну, а пропустив пару рюмок такого могут наговорить… И уж тем более тут совершенно ни при чем эта девушка.

— У меня попа как шкаф! — всплеснула руками Вика — У меня! Как такое даже по пьяни можно сказать было!

Я глянул на Дарью, ее плечи подрагивали, как от плача, но я сильно сомневался, что она роняла слезы по поводу Викиного расстройства. Почуяв, что я смотрю на нее, проказница с ресепшн подняла голову, и я увидел прозрачно-зеленые глаза, лучащиеся шалым весельем. Сердце начало привычно долбиться в грудную клетку, стремясь проломить ее.

— Вик, и вправду — поддержал я Зимина, незаметно для расстроенной жены показывая кулак Дашке — Она вон и празничное убранство холла охаяла, а как по мне — оно офигенное. Одни пять плазм в ряд чего стоят!

— Зараза — проворчала Вика, шмыгая носиком- Великопольский верблюд.

— Идите наверх — голос Зимина не оставлял сомнений в том, что это не просьба, а приказ — Отдыхайте, у вас был трудный день.

— У нас всех был непростой день — согласился с ним я — И тебе отдохнуть бы надо, Максим Андрасович. Ты, конечно, человек золотой, но не каменный же?

— Да я ещё вон с девушками пообщаюсь — деловито ответил мне Зимин — Всё, доброй ночи!

Он кивнул последнему из трех охранников, что вошли с нами в здание, обозначив тем самым ему задание сопроводить нас до места, и деловито пошагал к стойке, прихватив по дороге Дарью.

— Задница у меня толстая — все бурчала и бурчала Вика, подобрав полы шубы и вертясь перед зеркалом в лифте, при этом совершенно не стесняясь охранника — Сама вся сморшенная как лимон, волосы у нее как пакля и шея блеклая. Зараза польская!

Мне же было интересно вот что — пьяная в дугу Ядвига обласкала всех до единого, кто был в холле и только меня обошла добрым словом. С чего бы такое равнодушие? Помнится мне, что в прошлую нашу встречу она не стеснялась ни в чувствах, ни в словах — и это по трезвяку. А тут на нервах, по пьяни — и ничего, словно не было меня там, словно я пустое место. Чудно, чудно…

Вика ближе к нашему этажу подуспокоилась, барственно кивнула консьержке, не удостоив ту даже приветствием, войдя же в двери апартаментов, сообщила мне -

— Сегодня я с мамой говорила, сказала ей, чтобы ждали нас к Рождеству. Ты с Зиминым общался по этому поводу?

— Нет — я принял ее шубу, которую она, повернувшись спиной, изящным движением сбросила мне на руки — Недосуг было. Ты же видела его — весь в делах человек, весь хлопотах, словно пчела какая. Куда еще к нему со своими мелочами лезть?

— Прости, дорогой, но я не считаю своих родителей 'мелочью' — невероятно ровным голосом сообщила мне Вика.

Только женщины умеют в нужные моменты говорить так гладко и безинотанационно, у мужчин подобный талант отсуствует. Мы по своей сути увлекающиеся и эмоциональные существа, поэтому всегда вкладываем в свои слова то или иное чувство. Женщины же иногда произносят целые монологи абсолютно неживыми и холодными голосами.

— И я их не считаю таковыми — вздохнул я, все еще держа в руках шубу — Тем более, что я их вовсе не знаю еще. Но у каждого вопроса есть свое время и место, и ты это знаешь не хуже, чем я, а может даже и лучше.

— Есть вопросы, которые нельзя откладывать в дальний ящик — Вика смерила меня взглядом — Что ты с шубой стоишь? Повесь уже. Да куда на крючок, для кого вешалка вон болтается? Дай сюда, ничего тебе поручить нельзя!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «. 'Акула пера в мире Файролла-9' 'Право выбора'»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «. 'Акула пера в мире Файролла-9' 'Право выбора'» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «. 'Акула пера в мире Файролла-9' 'Право выбора'»

Обсуждение, отзывы о книге «. 'Акула пера в мире Файролла-9' 'Право выбора'» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x