• Пожаловаться

Артем Тихомиров: Принцесса-свинья

Здесь есть возможность читать онлайн «Артем Тихомиров: Принцесса-свинья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: fairy_fantasy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Артем Тихомиров Принцесса-свинья

Принцесса-свинья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принцесса-свинья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сказка о короле, дочери его и свинаре, парне с чистым сердцем. А также о ведьме, сотворившей злодейство, и о том, как велика сила любви. Писано со слов надежных свидетелей, нищих оборванцев, кои по дорогам шатаются и милостыню клянчат, но ни единым словом не соврут, если речь заходит об истинной правде. Предупреждение! Строго 18+. Кто не приемлет нецензурную брань, порно, кровь и убийства и вообще сказки, не рискуйте.

Артем Тихомиров: другие книги автора


Кто написал Принцесса-свинья? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Принцесса-свинья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принцесса-свинья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Многие дамы, привычные к собственному смердению, но явно не к чужому, особенно произведенному свиньей, упали в обморок незамедлительно.

— О доченька моя! — вскричал король Альфред. И если у старухи-ведьмы голос был самым страшным из всех, то у монарха в тот момент самым трагическим. Любой актер, услышь его, наверняка тут же повесился бы прямо на театральных подмостках, ибо столько в этой реплике было подлинного чувства, что не передать.

В общем, как говорят свидетели, король тоже лишился. Свинья деликатно подошла к нему и на глазах замершей в молчаливом страхе толпы, с интересом обнюхала; уж больно ей хотелось познакомиться.

Глава 3

Говорили о свинаре, которому выпала великая честь быть принятым во дворце. Шел себе он мимо стен, из белого кирпича сложенных, и посвистывал, потому что день выдался хорош, и на душе у парня, который всем удался, кроме происхождения — ибо родился он в подлом сословии, царила радость.

Идет свинарь, вицей помахивает, да семечки тыквенные грызет. Вдруг шум и гам — что это? Вылетает из ворот целая орда — стражники, придворные, слуги, и бегут прямо на него и кричат, словно бесноватые. Подумал свинарь, что конец ему сейчас и придет. Может, не за того приняли его эти королевские господа, за вора-разбойника, и схватят и в каменный мешок бросят. Или без разговоров четвертуют на центральной площади.

Хотел бежать свинарь, но стражники шустрые длинноногие вмиг настигли его да скрутили, бросили на землю, точно мешок с сеном.

Когда же пыль улеглась, увидел парень перед собой не кого-нибудь, а самого короля Альфреда. Страшен был неухоженный, непричесанный, в мятом платье монарх, но глаза его сверкали еще страшнее. Окончательно распрощался свинарь с жизнью, как вдруг слышит:

— Ты ли, голубчик, за свиньями горазд ухаживать? Не твое ли это ремесло?

— Мое, государь, мое ремесло, клянусь луной и звездами, — отвечал свинарь.

Толпа придворных дружно вздохнула, словно это она только что избежала смерти по недоразумению, а не несчастный путник.

— И за любой свиньей ты мог бы ухаживать, коли я прикажу? — спрашивал король, трясясь, точно в лихорадке. Дивился все больше свинарь, но отвечал:

— Уж дайте мне животное с пятачком да чтобы хрюкало да испражнялось ароматно, будьте покойны, забот оно никогда знать не будет.

— Какую же плату потребуешь ты, о благородный свинарь, за свой труд?

Подумал тогда честный парень и сказал:

— Никогда я не жил во дворце, так позвольте, государь, занять одну из комнат и столоваться с богатого твоего стола. Помимо прочего, возьму обычную плату с три карла в месяц.

По приказу короля гвардейцы поставили свинаря на ноги, отряхнули с него пыль.

— А где та свинья, за которой надо присматривать? — спросил он.

Придворные испустили скорбный вздох.

— Ты увидишь ее, когда придешь во дворец завтра утром, чуть рассветет, — провозгласил король. — Выделю я тебе отдельные покои, выделю стол и жалованье. Одного лишь прошу, делать все, что велено и проявлять усердие в ремесле. За то будешь вознагражден так, что и представить не можешь.

Поклонился свинарь и сказал, что выполнит все в точности.

— Но как зовут тебя, юный спаситель?

— Матушка дала мне при рождении имя Томазо. А батюшка благословил, ибо так и его отца звали, и деда.

Прослезился король Альфред и отправился вместе со свитой назад во дворец. А свинарь, все еще не в силах поверить счастью, которое столь неожиданно свалилось на него волею духов или демонов, отправился дальше.

Ночь ту, сказывают, он провел на постоялом дворе матушки Грымзы, что стоит у Сухого ручья; не спал, все ворочался. Кусали его клопы и блохи, но не потому не мог сомкнуть Томазо глаз, а из-за дум беспокойных. Никак не мог понять парень, правда ли то, что король вздумал заняться разведением свиней, или, может, монарх совсем ума лишился на старости лет.

Еще до рассвета вышел Томазо с постоялого двора и бегом бросился ко дворцу. С первыми лучами солнца он был у ворот. Стражник провел его во двор, где уж стоял сам король. Говорят, приветствовал Альфред свинаря точно сына родного, велел отвести на кухню, напоить и накормить досыта, а уже потом повел внутрь.

Показал король Томазо комнату, где тот будет жить. Комната была роскошная, отделанная золотом и серебром, с мягкой, словно облако, кроватью. Дали свинарю и множество красивых платьев, расшитых по-королевски, целый сундук — хоть каждый день меняй. Дивился и даже ужасался такой удаче Томазо и тайком щипал себя, проверяя, не спит ли, не видения ли это от злого колдовства или дрянной водки, подаваемой на постоялом дворе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принцесса-свинья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принцесса-свинья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Артем Тихомиров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Артем Тихомиров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Артем Тихомиров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Артем Тихомиров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Артем Тихомиров
Отзывы о книге «Принцесса-свинья»

Обсуждение, отзывы о книге «Принцесса-свинья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.