– А почему так? – спросил Ицебальс.
– Ты же видишь, что происходит, когда он заходит внутрь. Вампиры разбегаются, распугивают клиентов и оставляют за собой груду разбитой посуды, что наносит урон заведениям. Гарон понимает это и старается посещать не часто одно и то же место, где он может поесть слабопрожаренное мясо с кровью, которое так обожают вампиры. Заказывает себе кувшин свиной подслащенной крови. Это недорого и спасает его от того ужасного голода, который преследует его после заражения ядом из слюны вампира.
Вскоре после прихода генерала посетителей в таверне поубавилось и появились свободные столики.
Гарон Дирланд, как и сказал Парацельс, и в этот раз заказал себе большую порцию слабопрожаренного мяса с кровью. И долго поедал его, наслаждаясь каждым кусочком. Парацельс и Ицебальс наблюдали за ним.
– Хороший он человек, хотя и вампир, – сказал Парацельс, – его бы к нам жить, в Атлантию. Его опыт войны нам бы пригодился. Но он не соглашается переезжать к нам. Здесь проживают могильные вампиры, а он поклялся уничтожать их, пока хоть один вампир будет жить.
Офицеры тайной стражи были настолько хмельны, что даже не поняли, что произошло. И потому находились за своим столом, не проявляя интереса к новому посетителю.
Истребитель вампиров не замечал ничего и никого, а может быть, только делал вид, что не замечал. Всем казалось, что он был так поглощён поеданием своего лекарства, что не может даже думать ни о чём другом, как об утолении своего голода. Прошло уже много столетий с того дня, как с ним случилось это несчастье, после которого он и покинул человеческий мир. Его часто тянуло к людям. Но его судьба – находиться в потустороннем, или призрачном, мире. Вампиры были здесь на виду. И их нетрудно было разыскать. Ежедневно он занимался тем, что выискивал упырей. И как только ему удавалось подкараулить кого-то из них, он храбро преследовал его, пока тварь не выбивалась из сил. Генерал вонзал в грудь твари осиновый шест или остро заточенный серебряный кинжал, который всегда находился с ним. Вампир издавал оглушительный, душераздирающий крик, лязгал зубами, размахивал своими руками с длинными когтями на пальцах. Но когда шест или кинжал разрывал его сердце, тварь уже ничего не могла поделать. Она жила ещё несколько секунд, билась в конвульсиях, а потом издыхала. Гарон отсекал голову вампира, разводил огонь и сжигал её дотла. Главное – уничтожить клыки вампира, считал он. Они были причиной его несчастья. Так он мстил упырям. Но чтобы обезопасить себя от осинового шеста или кинжала, истребитель вампиров заказал себе специальные перчатки из кожи дракона, которые закрывали руки до плеч. Шест на три четвёрти тоже покрыт кожей дракона, что позволяет Гарону брать его с собою, ничего не опасаясь. Рукоять серебряного кинжала также была защищена кожей дракона. Кровожадные могильные твари боятся генерала до ужаса. Они пытаются любыми способами схорониться от него. Но он изучил их повадки и научился находить места, где они пытаются от него скрыться.
* * *
В таверне «Ядовитое зелье» стало мало народу, часы пробили третий час ночи. Агенты тайной стражи храпели рядом со столом, за которым они праздновали своё повышение. Двое друзей закончили ужин и, расплатившись сполна с человеком за стойкой, вышли на улицу. Быкаус ждал их недалеко от входа, в руке его был огромный квадратный фонарь.
– Нам надо хоть как-то поддержать нашего друга кентавра, – тихо сказал Ицебальс Парацельсу на ухо. – Лишние деньги ему не помешают, а просто так он их не возьмёт. Пусть он нас подольше повозит, а после мы ему хорошенько заплатим. Тайная стража по ночам боится выходить на улицу, так что спокойно покатаемся по ночному городу. А потом отправимся домой.
– Я только что сам хотел тебе это предложить, – ответил Парацельс.
И юноши подошли к двуколке.
– Привет, Быкаус, давно не виделись, – сказал Ицебальс.
Кентавр улыбнулся:
– Рад вас обоих видеть целыми и невредимыми. Хорошо ли поужинали?
– Спасибо, неплохо, – почти одновременно ответили ему два друга.
– Ты сейчас не очень занят? – спросил Парацельс. – Нам хотелось бы покататься.
– Свободен как ветер. Сегодня ночью совсем нет клиентов, – ответил ему Быкаус.
– Отвези нас для начала к Амфитеатру, – предложил Ицебальс. – Несколько раз прокатишь вокруг него, а потом повозишь подольше по ночным улицам. Уж очень хочется посмотреть на звёзды из движущегося экипажа. У тебя будет для этого время? Сейчас ведь поздно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу