Екатерина Генералова - Элуран

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Генералова - Элуран» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: city_fantasy, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Элуран: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Элуран»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр – полуоборотень, который вынужден избегать хотя бы части проблем с законом, чтобы жить нормальной жизнью. Но Александр не ищет лёгких путей: он неприкрыто насмехается над констеблями и доводит их до белого каленья, живёт воровством и ввязывается в многочисленные передряги и приключения с близнецами Валенти. Валенти тоже не так просты – торговать краденными артефактами и искать для них покупателей, при этом избегая налоговую полицию, надо уметь. Однажды Валенти получают письмо от некой Вирк Эгген, которая может помочь Александру с его «дефектом» оборотня и облегчить ему жизнь. Друзьям ничего не остаётся, как отправиться в длинное путешествие из Энтральгрейча в холодные земли, где их может поджидать что угодно. Однако у даже хорошо знакомой, почти родной страны есть свои секреты и потайные местечки, где можно ввязаться в очередную авантюру.

Элуран — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Элуран», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нино поставил коробку на стол.

– Ну что же, господин инспектор, что именно вас интересует? – поинтересовался младший Валенти, вытаскивая кипу бумаг.

– Разрешение на торговлю самодельными порошковыми снадобьями, разрешение на торговлю в Вальпургиеву ночь и… – Невзрачный мужчина придирчивым взглядом окинул стопку бумаг. – Хотя, лучше показывайте все документы, всё равно потеряю времени не меньше, если вы будете копаться в этой макулатуре. Что там за первая бумага?

Вито вытянул первый листок и окинул его беглым взглядом.

– Разрешение на торговлю огнеопасными порошковыми смесями магического характера, содержащие в своём составе менее трёх процентов пороха. Зачитывать дальше?

– Нет, отдайте мне на проверку подлинности.

Коротко пожав плечами, Вито протянул инспектору лист с заверительной печатью из Министерства Торговли. Как позже заметили Валенти, инспектор документы особо не рассматривал, лишь ненадолго останавливался на печатях и подписях, а после откидывал на стол, в другую сторону от непроверенных бумаг. И так лист за листом, разрешение за разрешением, пока инспектора не отвлёк громкий звук, представлявший собой смесь скрипа половых досок и глухих ударов об пол, будто бы на него каждый раз роняли что-то тяжёлое, ещё слышался тихий металлический лязг и звяканье.

– Это ещё что такое? – недовольно пробормотал инспектор, оглядываясь.

– Наверное, наш помощник решил устроить неожиданную перестановку мебели, – ответил Вито.

Вито взглянул наверх. Пожалуй, только слепой не заметит, как дрожала клетка на проржавевшей цепи, как гнулись доски. Казалось, что вот-вот с потолка посыплется ничтожно тонкий слой штукатурки. Брюнет предпочёл отойти подальше от возможного места падения ловушки.

– Господин Валенти, подойдите ближе, из-за этого проклятого шума я вас не слышу, – обратился к старшему из близнецов мужчина, потом зыркнул на Нино, – и угомоните своего рабочего, он мне мешает.

– Ох, извините, господин Ульбрихт, но, к большому своему сожалению, подойти к вам ближе я не могу.

– Это ещё почему?

– Я не могу стоять рядом с существами, которые мне неприятны и противны, уж простите за такую прямоту. У меня с детства жуткая аллергия на инспекторов и проверяющих, чихать и чесаться начинаю.

Невзрачный мужчина только успел открыть рот, но сказать задуманное не успел – и прозвучал оглушительный треск и лязг. Близнецы и констебль мигом отскочили от своих прежних мест, непроизвольно отворачиваясь.

В один момент всё утихло.

Все обернулись посмотреть, что же стряслось. Как бы абсурдно и глупо это не звучало и не выглядело бы, но инспектор Ульбрихт сидел, закрыв голову руками, в высокой узкой клетке, а на полу валялись куски досок, где-то более или менее целые, а некоторые вовсе разлетелись в щепки. В воздухе стояла пыль и частицы штукатурки.

– Г-господин Ульбрихт, в-вы в п-порядке? – заикаясь спросил констебль, подходя ближе к клетке.

Увидев ошарашенный взгляд инспектора, констебль понял, что лучше бы он промолчал.

– Да, в порядке, конечно. Мне совершенно удобно в этой клетке и меня ничего не беспокоит… – мужчина резко выдохнул, а потом тут же скривил лицо в гримасе злости и раздражения. – Да не стойте вы столбом, помогите мне! Да что ж у вас за лавка такая, потолок на людей падает вместе с клеткой?! Да и откуда она у вас?! Где это видано?!

Александр сунулся в образовавшуюся в полу дыру и улыбнулся. Дело благополучно сделано, правда перестарался немного: ходить по комнате Валенти нормально теперь не смогут, порадовало только, что не упал на первый этаж вместе с досками. Краем глаза он заметил того самого констебля, который буквально вчера гонялся за ним. Александр без стеснения захохотал.

– Добрый день, господа служители порядка! – с иронией протянул Ал, после чего махнул рукой близнецам. – Ну я же говорил вам, что из этой развалюхи пора переезжать! Вон, уже потолок с полом рушатся.

– Нам бы её сначала выплатить, эту развалину, а потом заработать на переезд, – послышалось где-то снизу.

Господин Ульбрихт непроизвольно зарычал, смотря на бесполезные попытки констебля хоть мало-мальски приподнять тяжёлую клетку. На помощь констеблю подоспели близнецы. Выбравшись из заточения, инспектор отшатнулся от освободителей и стал отряхивать чёрную одежду от светло-серой штукатурки и деревянных щепок, что-то неразборчиво бормоча себе под нос. Закончив приводить себя в порядок, инспектор обошёл клетку, зачем-то всю её облапав, и подошёл к столу, взял уверительные бумаги и стал их быстро просматривать, не так, как делал это раньше, теперь он не задерживался ни на одной ни секундой дольше, не разглядывал и не гладил печати и подписи. Как только инспектор просмотрел все разрешения на торговлю, он отложил их в сторону и кивнул констеблю, призывая идти на выход.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Элуран»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Элуран» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Байрашная - Байрашная Екатерина
Екатерина Байрашная
Отзывы о книге «Элуран»

Обсуждение, отзывы о книге «Элуран» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x