Чутье привело Морриган в спальню. В светильниках бесновались сущности света, кровать не заправлена, на столе – остатки обеда. Она коснулась кончиком пальца овощного пюре. Еще теплое. Взгляд выцепил новую, прежде не замеченную деталь: треснувшее зеркало в медной раме, висящее в дальнем конце спальни. Трещины, как черная паутина, покрывали всю его поверхность. Клио защищалась? Или зеркало разбили чары нежданного гостя? Где тогда она сама?
Все остальные предметы в комнате оказались целы. Если не считать не застеленной кровати и остатков еды на столе, в спальне царил порядок. Стоя посреди комнаты, Морриган прикрыла глаза. Что могло здесь случиться? Кому вообще могла помешать милая скромница Клио?
Не успела она додумать эту мысль, как хлопнула входная дверь. Морриган инстинктивно потянулась к ремню, к которому была прикреплена плеть-молния – ее неизменный атрибут и главное оружие Охотников и Охотниц. Хлыст, по воле владельца мгновенно превращающийся в сокрушительный разряд молнии. Она успела бы воспользоваться им – ее инстинкты были обострены до предела, но вовремя удержала порыв призвать искусственную молнию.
Первое, что Морриган успела заметить – вошедший был облачен в черное пальто с серебряной нашивкой агента Департамента. И только потом увидела, кто предстал перед ней, держа в вытянутой руке револьвер. Выдержка помогла ей сохранить лицо и остаться совершенно невозмутимой, хотя в желудке на какое-то мгновение образовалась щекочущая пустота.
За то время, что они не виделись, он… возмужал. И, судя по нашивке, успел примкнуть к «цепным псам Трибунала» и дослужиться до младшего инспектора. Обычно взъерошенные темно-русые волосы сейчас аккуратно уложены – волосок к волоску, голубые глаза смотрят на Морриган с нескрываемым изумлением. Николас Куинн – лучший друг детства, а ныне – агент Департамента полиции и… почти незнакомый ей молодой мужчина.
– Морриган? – сорвалось с его губ удивленное.
– Ник, – она спокойно кивнула. – Что ты здесь делаешь?
Он нахмурился, вложил в кобуру револьвер.
– Соседи Клио услышали странный шум и чей-то крик, вызвали полицию. Я не знал, что ты в городе.
– Только сегодня переместилась, полчаса назад.
На несколько мгновений в комнате повисло неловкое молчание. Сложно поверить, что когда-то они могли болтать днями напролет.
– Что-то успела найти? – возвращая голосу деловитый тон, осведомился Ник.
– Что-то странное с зеркалом: оно треснуло, но не раскололось и не осыпалось на пол, – сообщила Морриган. – Скорее всего, воздействие чьих-то чар – или Клио, или того, кто здесь побывал. Дверной замок нетронут, защитный барьер – тоже, и не похоже, чтобы его вообще кто-то касался. Возможно, Клио впустила гостя сама. Больше ничего, кроме плотного облака тэны – но это ты, разумеется, видишь и сам.
От внимания Морриган не укрылось странное выражение, промелькнувшее на лице друга детства. Она нахмурилась, силясь его расшифровать, но ее отвлек очередной вопрос:
– Клио… говорила тебе что-нибудь?
– Говорила, – хмуро бросила Морриган. – Собственно, именно поэтому я и приехала в Кенгьюбери. Она отговаривала меня, убеждала, что все в порядке, но… я же чувствовала по лицу и голосу, что это не так. Во время последней нашей беседы она сильно нервничала. Говорила, что иногда чувствует, будто за ней кто-то наблюдает. Потом рассмеялась, сказала, что это глупости, что у нее просто буйное воображение… Но Клио никогда не волновалась по пустякам, ты же знаешь. Думаю, она что-то подозревала, – она вздохнула, – только поделиться со мной своими подозрениями не сочла нужным. Ник… Я прошу тебя: помоги мне найти сестру.
Невероятно. Морриган Блэр – здесь, в Кенгьюбери.
Она казалась еще жестче, еще решительнее, чем прежде – а она и в детстве мягким характером похвастаться не могла. Истинная юная аристократка с тонкими чертами лица и вместе с тем… истинная ведьма: тяжелая волна черных волос ниспадает на спину, черные глаза смотрят холодно и бесстрастно.
Морриган никогда бы не попросила Ника о помощи – для этого она была слишком горда. Если бы только речь не шла о ее сестре…
Когда-то они дружили – все трое. Веселая Клио, радостно хохочущая над любой, даже самой нелепой, его шуткой, и всегда серьезная Морри, при любом подходящем и совсем неподходящем случае напоминающая, что она, «как-никак, потомственная черная ведьма». Несмотря на то, что Ник был на четыре года старше нее, именно Морриган была вожаком их маленькой стаи – на редкость суровым и упрямым, надо сказать, вожаком. Из тех, с кем лучше согласиться, чем затевать все равно обреченный на провал спор.
Читать дальше