Холли Рейс - Полночные тайны

Здесь есть возможность читать онлайн «Холли Рейс - Полночные тайны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: city_fantasy, Героическая фантастика, foreign_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полночные тайны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полночные тайны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестнадцатилетняя Ферн Кинг и ее брат-близнец Олли обладают мистической силой. Ночью они переходят таинственный портал и оказываются в мире сновидений – в Аннуне. Его обитатели живут по необычным законам, и вместе с тем Аннун отделяет от реальности очень тонкая грань: если сновидец погибает в потустороннем мире, то проснуться ему не суждено – он умирает во сне. Жертв становится все больше, несмотря на усилия рыцарей-защитников, противостоящих жестокому создателю убийц-трейтре – невероятно изобретательному чародею Мидрауту, который стремится захватить власть в обоих мирах. Ферн и Олли знают, что именно нужно найти в Аннуне, чтобы одержать победу над Мидраутом, и каждую ночь отправляются на поиски, рискуя однажды утром не проснуться…
Вторая книга трилогии о полночных близнецах – впервые на русском!

Полночные тайны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полночные тайны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– За месяц многое может случиться, – предостерегает меня Олли.

– Знаю. Пожалуйста, Олли!

Он пристально смотрит на меня, но уступает.

– Ладно, месяц.

Но по мере того, как идут дни, я вынуждена признать, что все больше и больше становится похоже на то, что нам понадобится помощь. Нам с Олли не удается еще раз проникнуть в архив, хоть втайне, хоть как. Линнея пока еще остается в госпитале, а аптекари проводят всякие исследования, проверяя, можно ли ей вернуться к своим обязанностям, а это лишает бедеверов одного из рыцарей.

– Да хочет ли кто-то на самом деле, чтобы она вернулась в строй? – как-то вечером вопрошает Майлос, когда мы собираемся в рыцарском зале.

– Конечно, – тут же заявляю я. – Линнея хороший боец. И она не виновата в том, что тот жук до нее добрался.

– Неплохо сказано, – кивает Наташа, бросая на стол свой шлем. – И так можно сказать о любом из нас. О ком-нибудь из твоих друзей, Майлос.

Майлосу хватает ума устыдиться. Наташа права – это ведь мог оказаться любой из нас, и в любое время. Потому что небо Аннуна заражено летающими жуками Мидраута. Чаще всего мы находим их в ушах сновидцев, и их так много, что аптекари первым делом всех проверяют после выходов из замка. Но иногда, и очень даже часто, мы гадаем, не предназначены ли жуки именно нам. Рыцари, аптекари, харкеры – жуки не слишком привередливы, им все равно, на кого напасть, но если поблизости от жука окажутся разом тан и сновидец, можно не сомневаться, что он выберет тана.

– Что ты об этом думаешь, Себастьян? – ворчит как-то ночью лорд Элленби после того, как два аптекаря из подразделения ланселотов вернулись с жуками в ушах.

– Разве это не очевидно, сэр? – говорит Брендон. – Он пытается всех нас убить.

– Если бы он хотел нас убить, он бы соорудил жуков, которые нас убивают, – возражаю я. – Он что-то другое пытается здесь сделать.

– Мисс Кинг в очередной раз права, – кивает лорд Элленби, рассматривая тварей, которых вытащили из ушей аптекарей.

Линнея наконец возвращается к бедеверам, и Майлос теперь от нее не отстает. Я не знаю, то ли он хочет загладить недостаток веры в нее, то ли просто считает теперь своей личной миссией присматривать за ней.

Дни текут, а мы с Олли роемся в своих мозгах, пытаясь найти способ отыскать Экскалибур. Я по большей части после патрулирования сижу где-нибудь в углу, закончив отчет, и снова и снова перечитываю мамино письмо.

Если ты обнаружила это письмо, то нашла и первую подсказку и уже на пути.

Понимая, как мне кажется, маму, я думаю, что здесь есть скрытый смысл, вот только мне не хватает ума его обнаружить. Я ни разу не показывала это послание Олли – оно слишком личное, предназначено для меня одной, – но наконец сдаюсь и протягиваю ему письмо. Может быть, он увидит что-то такое, чего не увидела я…

Когда Олли читает мамины слова, выражение его лица становится таким, что у меня горло сжимается от стыда и чувства вины. Он старается сохранять бесстрастность, но я уже начинаю понимать своего брата. Его глаза останавливаются на словах о любви, которые мама оставила мне, а не ему. Он в письме даже не упомянут. Я представляю, что он должен чувствовать… что бы чувствовала я, если бы такое письмо получил Олли, а не я.

Я бы чувствовала себя преданной, одинокой, нелюбимой. И я именно такой себя и ощущала все те годы, когда мы с Олли были врагами, только на этот раз все должно быть еще хуже… ну, она ведь была нашей мамой. Предполагается, что матери одинаково любят своих детей. Разве не так? Разве это не то, что должно быть?

– Это же очевидно, – говорит наконец Олли. – Подсказка там, где мы нашли это письмо.

– Ты думаешь, в той дыре еще что-то спрятано?

Олли пожимает плечами.

– Может быть, это что-то такое, что только ты сможешь увидеть, раз уж она хотела, чтобы именно ты это нашла.

– Может ли все быть так просто? – задумчиво бормочу я.

– Не переоценивай это, Ферн, – говорит Олли. – Мама, может, и считала себя умной, но это не помешало ей упустить то, что происходило прямо у нее перед носом.

Резкость в его голосе не ускользает от меня, но у нас нет времени в этом разбираться. Мы сразу возвращаемся к конюшням. Лэм явно не слишком нравится так быстро вновь оказаться под седлом, и она дает мне понять это, фыркая и не желая двигаться иначе, чем ленивой рысью. Я пытаюсь умаслить лошадь с помощью похлопываний и морковки, но поскольку ей не нужно проводить целый день в школе, а потом делать домашнее задание, я не слишком благодушна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полночные тайны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полночные тайны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полночные тайны»

Обсуждение, отзывы о книге «Полночные тайны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x