Ремус обогнул Лили и бросился за другом, но у него на пути застыл Поттер — стоял и растерянно смотрел на катящегося по ступеням Снейпа. Он не думал, что его попытка произвести впечатление на Лили может закончиться так неудачно.
Просить уйти Джеймса Ремус не стал. Просто, без замаха, ударил его под челюсть — Поттер упал, но остался на ступеньке, а Ремус перепрыгнул через него и побежал дальше к Северусу, растянувшемуся у подножья лестницы.
Пророчество Ворона начинало сбываться: на шум стали стекаться студенты.
У Ворона был опыт падений, и он мгновенно сообразил, что устоять не удастся, поэтому постарался максимально сгруппироваться. Тело болело, скорее всего, на нем живого места не осталось, но Ворону удалось закрыть голову и избежать переломов.
Ремус упал перед ним на колени и нерешительно прикоснулся к руке.
— Сев, ты жив?
— Да куда я денусь, — пробубнил Ворон и попытался приподняться. Тело пронзила боль, и он стиснул зубы. — Демоны, помоги мне встать.
— Северус! Что произошло, что с тобой?! — Ремус посторонился, пропуская к Северусу Амелию, которая так же как и он упала перед парнем на колени, мгновенно забыв все причины своего плохого настроения.
Ворон лежал, повернув голову к Ремусу. Встретившись с другом взглядом, он подмигнул ему и громко и надрывно застонал.
— В глазах темнеет, — завывал Северус, и Ремус покачал головой. Если бы минуту назад друг не пытался самостоятельно подняться, то он поверил бы, что Снейп находится при смерти — как и все остальные толпящиеся вокруг студенты, которых становилось все больше.
От облегчения Люпин откинулся на стену и закрыл лицо руками.
Внезапно он почувствовал, как его коснулась маленькая ручка.
— Не волнуйся за него. Вон и профессор Дамблдор уже здесь. Он сейчас все организует, и с Северусом все будет хорошо.
Люпин схватил руку Пандоры и прижался щекой к ее ладони.
Сквозь шум в ушах он слышал, как Дамблдор разгоняет любопытных, как сооружает носилки. Слышал завывания Северуса для одного-единственного зрителя…
— Может быть, кто-нибудь поможет мне Поттера в больничное крыло отвести, — среди нарастающего шума голосок Лили затерялся.
Внезапно совсем рядом с ним и Пандорой оказалась Амелия.
— Лили, я тебя прошу ради Мерлина, не приближайся к Северусу — во всяком случае, до тех пор, пока он не поправится. Бери Поттера, тащи его к мадам Помфри, изображай мать Терезу, но не приближайся к Северусу в моем присутствии. Иначе я за себя не отвечаю.
Ремус, не выпуская руки Пандоры, начал подниматься. Нужно было помочь Лили и выяснить наконец, что здесь только что произошло и почему это случилось.
— Ну и чего ты добился, разыгрывая эту комедию? — Ремус насупился и посмотрел на лежащего на кровати в больничном крыле друга.
— На самом деле, многого, — Ворон покосился на ширму, которая отделяла его кровать от соседней, где лежал Джеймс Поттер. — Во-первых, я помирился с Амелией.
— А во-вторых?
— А вот про «во-вторых» я тебе позже расскажу, — Ворон снова покосился на ширму и зашептал, надеясь на отличный слух оборотня: — У тебя будет ответственное задание, пока я здесь валяюсь: найти в библиотеке все сведения о Мерлине. Все, что сможешь, вплоть до переписки его подружек, где они обсуждают его персону.
— Зачем? — Ремус невольно поежился, представив себе объем предстоящей работы. Мерлин еще при жизни стал легендой, а уж после смерти великого мага о нем не писал только ленивый.
— Возможно, есть шанс попасть к одному интересному объекту гораздо раньше, чем мы думали — вот только мне нужно как-то добыть очень важный для нашего похода артефакт.
— Так, мистер Люпин, я десять минут назад сказала, что посетители должны покинуть больничное крыло, — мадам Помфри зашла за ширму и теперь смотрела на Ремуса, скрестив руки на груди.
— Почему я не могу пойти в свою комнату? — в очередной раз жалобно простонал Ворон.
— Я уже неоднократно отвечала вам на этот вопрос, мистер Снейп. Мне нужно убедиться, что у вас нет сотрясения.
— Но вы же все проверили.
— Наличие сотрясения мозга можно проверить, только наблюдая за больным, — сурово произнесла медведьма. — Это же не ушиб, который обнаруживается диагностикой. Хотя, судя по тому обстоятельству, что вы с мистером Поттером затеяли драку на лестнице, мне можно не беспокоиться. Трудно сотрясти то, чего нет.
— Но…
— Никаких «но». Вы пробудете здесь еще не менее суток, — отрезала мадам Помфри, схватила Ремуса за рукав мантии и потащила слабо упирающегося оборотня к двери. — Придете завтра, мистер Люпин, — и она вытолкала его за порог.
Читать дальше