Заязочка - Волшебное стекло

Здесь есть возможность читать онлайн «Заязочка - Волшебное стекло» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: AU, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебное стекло: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебное стекло»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.

Волшебное стекло — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебное стекло», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Купальня потрясла всех. Это были настоящие римские термы.

— Туни, да мы у тебя поселимся! — пробормотала миссис Эванс. — Ну прямо как в учебнике истории! И все в мраморе! Что же там было-то? Ага, бассейн с горячей водой, с теплой, с холодной. Парная. И… комната для отдыха, что ли. Там еще и массаж делали.

— Только массажиста осталось найти, — пробормотала Петунья, которая тоже впервые посетила эту часть дома. — И все проверить, там же сложная система отопления была.

Впечатления от увиденного обсуждали за чаем в гостиной. Миссис Эванс очень бережно взяла тонкую фарфоровую чашечку.

— Даже чай пить из такого боязно, — сказала она, — это же настоящий костяной фарфор.

— Споуд, — блаженно прикрыла глаза миссис Снейп, — причем из первых образцов. У нас есть похожий, я с него сама пыль стираю, даже домовикам не доверяю.

— В то время это была дорогая, но обычная посуда, — улыбнулась Петунья.

— Ну, приступим! — миссис Снейп достала из кармана мантии маленькую коробочку и увеличила ее взмахом волшебной палочки. Там оказались пергамент, самопишущее перо и чернильница. — Сейчас составим список моющих средств, а потом и продуктов. Заказать можно и совиной почтой, но если планируете потом посылать домовиков, то стоит самой заключить договор.

К составлению списка подключились и некоторые портреты. Они не знали современных марок чистящих и моющих средств, но примерное количество могли посоветовать. Миссис Эванс точно знала, без каких продуктов не обойтись. Вспоминали и о других нужных вещах.

— Уголь и дрова, — вспомнила миссис Эванс, — лекарства.

— Аптечку мы с отцом еще сегодня соберем, — сказала миссис Снейп, — а с косметикой сами решайте. Северус действительно может сварить по индивидуальному рецепту.

— Зельевар в семье — это так удобно! — согласился Амадеус. — Вы прием устраивать будете?

— Честно говоря, не хочется, — поежилась Петунья. — Приглашу маму с папой, семью Принц и мистера Шаффика с женой. И все, пожалуй. Я в этих балах и торжественных приемах ничего не понимаю.

— Разумно, — согласился Амадеус, — никогда не стоит себя заставлять соответствовать чужим представлениям! Мы, Сигрейвы, всегда поступали так, как сами считали нужным.

Миссис Эванс и миссис Снейп переглянулись.

— И Николаса! — подал голос Маркус. — Вы написали Николасу?

— Прямо сегодня напишу, — сказала Петунья. — Нельзя же приглашать в дом, где из угощения только соль, вино и немного повидла.

Маркус кивнул.

— Да, Николас любит поесть. И про чернила не забудьте, — напомнил он, — пергаменты и перья должны были сохраниться, а вот чернила точно высохли.

Миссис Снейп вписала чернила в отдельный список.

— Все равно придется постоянно пополнять все эти списки, — сказала она, — что-то обязательно упустим. Даже с домовиками хозяйство быстро не наладишь. А тут еще оранжерея.

Вызванный Пинки отчитался, что в оранжерее чары сохранились и все работает, только вот растения одичали, превратившись в настоящие джунгли.

— Там никто не завелся? — с опаской спросила Петунья.

— Никого опасного, хозяйка, — ответил Пинки, — только очень много бабочек и мелких красивых птичек. А вот цветы ловят птичек, они опасные.

— Кошмар какой! — обалдела миссис Эванс.

— Туда точно без гербологов лучше не соваться, — сказала на это миссис Снейп. — Договоритесь с директрисой Хогвартса, она прекрасный специалист.

— Хорошо, — кивнула Петунья, — обязательно поговорю с ней. Если там что-то нужное, то пусть забирает. И если что-то подходящее для зельеварения есть, пусть мистер Принц посмотрит. А я всего этого боюсь. Пинки, и ты пока туда не ходи, разберись с розами. Они тоже одичали, но не до такой степени.

— Хорошо, хозяйка! — поклонился Пинки.

— Ничего себе! — обалдел Маркус. — Вот от кого не ожидал подвоха, так это от цветочков.

— Цветочки разные бывают, — ответила ему миссис Снейп. — Привезли какую-нибудь модную экзотику, а она и мутировала.

— Кое-кто из потомков экзотикой точно увлекался, — заметил Амадеус, — но вы сперва разберитесь. Кое-что может и пригодиться. Опасное оставлять ни к чему, а вот остальное…

— Все нужно проверить! — к разговору присоединилась еще одна дама.

— О, дорогая! — обрадовался Амадеус. — Дамы, познакомьтесь с моей супругой Сильвией!

— Добрый день, — сказала Петунья, — приятно познакомиться. Без герболога нам просто не справиться.

Дама вздернула подбородок.

— Это понятно. Я не прочь поговорить с вашим женихом и главой семьи Принц. Раз такое дело, то кто-то должен смотреть на руки чужакам. Чтобы вы не остались в накладе. Помолвка еще не брак, конечно, но вы уже почти родня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебное стекло»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебное стекло» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебное стекло»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебное стекло» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Елена 16 сентября 2019 в 20:46
Мне понравилось Ваша книга. Большое спасибо. Прочла все опубликованные произведения тоже увлекает.
x