– Я и не спорю с тобой о голубике, – сказал Микки. – Только она растет в твоем лесу, а не в этом. И та прогалина, на которой она растет, очень похожа на ту, на которой я тебя нашел.
– Да это просто одно и то же место! – возмущенно возразил Гэри.
– Вот и нет, – ответил Микки. – Между твоим миром и этим существуют смычки – места вроде этой голубичной прогалины, которые очень похожи.
– Не пойму, о какой стране ты толкуешь, – сказал Гэри.
– Ты наверняка слышал о ней, – ответил Микки. – Это Волшебноземье.
Гэри стало смешно, но он состроил серьезную мину.
– Твоя поляна – особое место, это коридор между нашими мирами, – продолжал Микки. – Лепреконы умеют проходить его. Но лучше всех это получается у пиксов. Они могут даже человека перебросить с той стороны на нашу – это как раз твой случай. Увы, но таких смычек между мирами становится все меньше, и мне кажется, что обитатели вашего мира уже совсем скоро лишатся возможности проникнуть к нам в Волшебноземье.
– Ты хочешь сказать, что такое уже случалось? – спросил Гэри. – Ну эти переходы с одной стороны на другую…
– А ты что, впервые об этом слышишь? – ответил Микки вопросом на вопрос и хлопнул себя по ляжке.
– Ну я, вообще-то, слышал рассказы о лепреконах, – нерешительно признался Гэри.
– И как ты думаешь – откуда взялись эти рассказы? Ваши сказки о крохотных существах, об эльфах и драконах, стерегущих пещеры с сокровищами? Сам-то ты как относишься к сказкам?
– Ну, видишь ли, – начал было Гэри, – я не то чтобы совсем не верю…
– Не веришь?.. – перебил его Микки. – Ты что-то не то говоришь. Это ты раньше им не верил! А теперь тебе придется изменить свое отношение к сказкам. И знаешь почему? Потому что ты сам только что въехал в одну из них!
Гэри улыбнулся. Он все еще толком не понимал, что же с ним происходит, но теперь это его почти не волновало, и он больше ни о чем не спрашивал.
Они шли по удивительно красивому, полному ярких красок и колдовских запахов лесу. Микки двигался совершенно бесшумно. Гэри пытался подражать ему, но то и дело под его ногами трещали и хрустели сухие ветки и листья. Ему было чуть неловко перед своим юрким проводником. Однако Гэри не чувствовал себя чужаком в этом лесу. Он заметил, что лесные обитатели – разные зверьки и птицы – ничуть не пугались и, продолжая заниматься своими делами, лишь с любопытством поглядывали на него. Этот лес казался ему родным, он дышал покоем, и Гэри чувствовал себя здесь в полной безопасности.
Через час они вышли на небольшую лужайку, посреди которой рос старый развесистый дуб. Очевидно, Микки собирался устроить здесь привал – он без промедления уселся под деревом и принялся набивать свою трубку.
– Ты решил отдохнуть? – спросил его Гэри.
– Да нет, – ответил Микки. – Кэлси назначил здесь встречу. Я должен передать ему тебя, и на этом мы распрощаемся.
– А ты не пойдешь с нами? – поинтересовался Гэри.
– Нет, не пойду, – засмеялся Микки. – Вы остаетесь вдвоем – ты и Кэлси. Ты нужен ему, а не мне. Ну а пока отдохни. Я подскажу тебе, как с ним держаться. – Микки умолк, раскуривая свою трубку. Может, потом он что-то и говорил, но Гэри не слышал…
А услышал он тихое пение. В кроне могучего дерева звучал чей-то нежный голос, и была в нем какая-то колдовская притягательность.
Гэри без труда обнаружил певунью: на одной из нижних ветвей сидела нагая нимфа. Впрочем, не совсем нагая: на ней была прозрачная накидка, сквозь которую просвечивала точеная фигурка. По людским меркам, она была небольшого роста, около пяти футов. У нее были большие голубые глаза и густые золотистые волосы. Ее голосок завораживал и манил…
– Эй, чем это ты так увлекся? – услышал Гэри встревоженный голос Микки.
Гэри даже не оглянулся. Нимфа неодолимо притягивала его своим волшебным пением. Не в силах более сопротивляться ее зову, Гэри начал карабкаться на дерево.
– Ах, чтоб мне провалиться! – простонал Микки, увидев, что творится с Гэри. Он сорвал с головы свой шотландский берет и с досадой хлопнул им по коленке. Ну разве можно быть таким забывчивым? Куда он, старый дурак, привел этого наивного юношу? Ведь это обитель Лешийи – лесной нимфы.
– Эй, парень, слезай-ка обратно! – крикнул Микки. – Тебе там нечего делать!
Гэри ничего не ответил: видно, не хотел с ним спорить. Он подтянулся и забрался на нижний сук. Нимфа была теперь совсем близко. Она манила его своей песней, своей красотой.
– Эй, Лешийя, давай проваливай отсюда! – крикнул Микки. – У нас дела поважней твоей охоты! Скоро здесь появится Кэлси, и он тебе не обрадуется!
Читать дальше