— Не хочу с Нетопырям связываться, — Змейка скорчила презрительную гримаску, но не смогла скрыть беспокойства.
— Илекс справедливый, он проследит, чтобы не наказывали строже, чем ты заслужила, — Иви поднялась на ноги, стоило заметить приближение чародейки. Теперь она выступила вперед, оттесняя чернокосую от Серпа. Руки скрещены на груди, брови сведены, глаза не отрываются от смуглого лица Серпенты. — Если ты не лгала, и Маргрит тебя использовал, то твоей вины в случившемся немного. Но это уже дела Нетопырей. А от себя скажу, что впредь не желаю видеть тебя поблизости от Серпа. Да и вообще не желаю видеть.
— Фу, ну и ехидну ты воспитал, Серпилус, — Змейка улыбалась, но на всякий случай отодвинулась подальше от Иволги. — Тебе-то она, конечно, в рот смотрит и слова поперек не молвит.
— Ошибаешься, — хмыкнул Серп, с нескрываемым удовольствием наблюдавший за Иви.
Серпента хотела что-то ответить, но неожиданно подскочила и обернулась.
— Ну, здравствуй, радость моя, — Кайт крепко ухватил девицу за локоть. — Или для начала попрощаемся, раз в Мелге не случилось?
— Крестэль, у тебя тоже синяк нарисованный? — вопросил с пола Серп.
— Нет, у меня настоящий. И получил я его благодаря тебе, чародей мраков.
— Пустое, не благодари, — усмехнулся Серп. — Это я должен спасибо говорить. Все, рожа твоя снова в порядке. Оставь чародейку, она даже мне не по зубам оказалась. Иди, преклони колено перед ее высочеством, предложи ей помощь и защиту. Скажу по секрету, — понизил голос, — твои представления об Эроне устарели. А может, и прежде не соответствовали истине.
— Тебя в драке головой приложили? — удивился Кайт, выпуская Серпенту. — И спасибо сказал, и синяк вылечил, — не удержался, мельком глянул на принцессу, отдававшую какие-то распоряжения Имару. — А Эрона и правда изменилась, — отворачиваться парень не спешил. — Хорошо, не вытянулась в жердь, король Игл, говорят, был высок. Надеюсь, ты себе вольностей не позволял, а, женишок?
— Ох, и болван же ты, Крестэль! Иви, помоги, пожалуйста, встать. Не выношу, когда надо мной нависают.
Чародей стал подниматься, и Кайт, сам того не желая, разглядел приятеля во всей красе. Зрелище оказалось не вдохновляющим, парень сплюнул, шагнул к ложу, сдернул покрывало и, не глядя, протянул Иволге. К принцессе парочка подковыляла бок о бок, тщательно кутаясь в обширное полотнище.
— Ваше высочество, приношу мои глубочайшие извинения, — начал Серп. — Я готов дать подробнейший отчет о моих действиях и мотивах. Моей целью от начала до конца была помощь вам. В свидетели могу пригласить, помимо присутствующего здесь господина Крестэля, чародея Илекса, который состоит в ордене Нетопырей.
Эрона, прежде чем ответить, вперила взгляд в шею чародея, на которой теперь не было и следа темной полосы.
— Тебе не за что извиняться, — милостиво, но с некоторым высокомерием, произнесла принцесса. — Я награжу тебя за оказанную мне услугу. Но прошу и приказываю после окончания разбирательства покинуть столицу и не появляться здесь, пока я не позову.
— Да, ваше высочество, — склонил голову Серп.
Иволга взглянула на него с тревогой. Раз ошейник исчез, очередное изгнание из столицы, да еще после столь героических деяний, должно стать ударом. Но если это оказалось и так, на лице чародея не отразились ни злость, ни досада. Он лишь улыбнулся Иволге и крепче прижал ее к себе.
* * *
В самом начале весны, когда в горах вокруг избушки Кверкуса еще лежал снег, в дверь жилища чародея постучали. За свою долгую жизнь наставник Серпилуса не разлюбил неожиданности. Это и неудивительно, ведь для чародея они всегда приятные, ибо неприятные воспринимаются как опасность, и известно о них становится заранее.
Вот и сейчас, распахнув дверь, Кверкус обрадовался, увидев на пороге бывшего ученика и девчушку, с которой тот был здесь чуть меньше года назад.
— Здравствуй, Кверкус, — промолвил Серп, его спутница тоже прощебетала приветствие.
— Здравствуйте, — старый чародей отступил от двери, гости вошли в дом. — Вижу, Серпилус, от ошейника ты избавился. Теперь и от птички-невелички намерен отделаться? За этим ко мне привел?
— Вот еще! — фыркнул бывший ученик, обнимая девушку за плечи. — Иволга — моя жена. Она и настояла, чтобы мы к тебе заглянули.
— А ты по-прежнему поражаешь любезностью, — усмехнулся Кверкус. — Спасибо, милая, что вспомнила о старике.
— Серп шутит, — Иволга глянула на супруга укоризненно. — Он тоже хотел к тебе заглянуть.
Читать дальше