Екатерина Горбунова - Попутный ветер (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Горбунова - Попутный ветер (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попутный ветер (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попутный ветер (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На станцию ветряных перевозок прибывает некрасивая девушка, требующая проводить ее к мэру Темьгорода. Однако, до него еще шесть дней пути. Незнакомку это не останавливает. А попутный ветер заставляет следовать за ней и проводника станции - Олафа.

Попутный ветер (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попутный ветер (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка появилась в тот момент, когда Олаф раскладывал приборы. Влажные волосы она собрала в хвост на затылке. Несвежее дорожное платье сменила на то, что приблизительно подошло по размеру: свободного кроя рубаху и немного волочащиеся по полу штаны. В этой одежде она казалась совсем юной и беззащитной, потерявшейся в своём незадавшемся путешествии. Летта медленно присела на край ближайшего к ней стула. Чистая вода помогла зародышу решения вырасти до вполне опознаваемых размеров.

- Я отправил ветрограмму в контору, которой вы воспользовались, - оповестил юноша. - По общему регламенту мы получим ответ в течение трёх дней.

- Как ваше имя? - путешественница подняла на него глаза, цвета болотного мха, поддёрнутого инеем, как стало видно при ярком свете.

- Извините, давно надо было представиться. Олаф, встречающий проводник, - он покраснел, внезапно смутившись.

Никого прежде не волновало, как зовут человека, перекидывающего их в пространстве.

- Олаф, встречающий проводник, - повторила она, опустив глаза, задумчиво наломала в свою тарелку кусок хлеба и залила крошево воловком. - Я благодарю вас за искреннее желание мне помочь.

- Это входит в мои обязанности, - его ответ мог показаться излишне сухим, но лишь от того, что юноше стало невыразимо стыдно, а испытывать какие бы то ни было чувства к клиенту - не слишком хороший тон.

Компания ветряных перевозок славилась ровным отношением и отсутствием, как любимчиков, так и отверженных. Именно это в своё время привлекло Олафа, стремящегося снизить количество близких контактов до минимума. И что же? Эта случайная гостья вдруг взрыхляет утрамбованную до каменного состояния почву? Он неловко опустился на стул, большими глотками осушил стакан воловка и резко вытер губы, едва не содрав кожу. Летта Валенса похвалила, можно сказать, за абсолютное бездействие. За то, что прописано в обязанностях встречающего проводника, что абсолютно не касается личностей его самого и путешественника по ветру. Все строго и регламентировано, по продуманному протоколу. Проклятая способность юноши не давала ему ни толики сомнения в том, что Летта говорит без лукавства. Ложь пахла бы патокой и раздражала. А от гостьи веяло ароматом размятых в ладони колосьев.

- Добрая еда, - добавила тем временем девушка искренне, подбирая последние капли ложкой.

- В этом сезоне достаточно расплодились пашцы и удобряйки. Погода тёплая, днём сухо, ночами льёт дождь - вполне благоприятные для них условия. Зверушки трудятся на славу. Поэтому урожая много, качество отменное, - разъяснил Олаф, как завзятый фермер. - Мои усилия, практически минимальны. Собрать, вымыть и приготовить.

Она выслушала внимательно и с интересом. Видимо, подробности ведения натурального хозяйства были ей в новинку. В путевой карте отправным пунктом стоял один из столичных городов Империи - Златгород. Там вряд ли водились слепые гладкокожие и большелапые пашцы и невероятно красивые, пушистые, ласковые, большеглазые, но ужасно пахнущие удобряйки. Весь выращенный, благодаря им, урожай девушка могла лицезреть только в торговых рядах, уже потерявшим первоначальный вкус и свежесть, а самих зверей вообще только на картинках детских книжек.

Убедившись, что гостья наелась, Олаф поднялся, чтоб убрать лишнюю посуду и заварить чай с кислицей. А Летта тем временем отвернулась к окну.

- И все-таки, куда-то же ведёт эта дорога? - вопрос застал юношу врасплох, он никак не мог ожидать, что гостья вернётся к нему, после того, как ей все разъяснили.

- Предполагаю, что в Дымсело, если двигаться налево, - ответил, потерев зачесавшийся нос, - если направо - в Темьгород.

Комната наполнилась освежающим ароматом надежды. Наверное, глаза Летты Валенса заблестели, а щеки заиграли лёгким румянцем - юноша не мог точно видеть со своего места.

Не хотелось её разочаровывать, но скрывать правду Олаф не мог, это было бы нечестным:

- До него примерно шесть дней пути, да и то с хорошим проводником. Надо быть опытным путешественником, а не домашней девочкой, которая впервые...

- Вы не понимаете, - Летта порывисто поднялась, даже стул, уже подстроившийся под её тело, чуть слышно скрипнул, возвращаясь в своё привычное состояние. - Я должна хотя бы попытаться!

Она подскочила к Олафу, колдовавшему над заварником, и прикоснулась к его запястью ледяными пальцами. Парень не увидел в её лице предполагаемых им ранее изменений: глаза были тусклы, щеки бледны, и даже ещё больше бескровны, чем раньше. Но запахи, исходящие от девушки становились с каждым мгновением все гуще и насыщеннее. Она казалась настолько уверенной в своём решении, что противодействовать - значит нарушить этику компании ветряных перевозок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попутный ветер (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попутный ветер (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Наджарова - Попутный ветер
Татьяна Наджарова
Анатолий Дубровный - Попутный ветер в парусах
Анатолий Дубровный
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Горбунова
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Лыткина
Екатерина Горбунова - Сюрприз по прописке
Екатерина Горбунова
Анатолий Казанцев - Попутный ветер
Анатолий Казанцев
Екатерина Горбунова - Квест «Сокровища форта»
Екатерина Горбунова
Екатерина Горбунова - Красная нить
Екатерина Горбунова
Екатерина Горбунова - Вопреки обыкновению
Екатерина Горбунова
Екатерина Горбунова - У Джульетты нет проблем
Екатерина Горбунова
Отзывы о книге «Попутный ветер (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Попутный ветер (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x