— Ты действовал великолепно. Брион гордился бы тобой.
Келсон слабо улыбнулся и устремил взгляд на потолок.
— Я видел его, Морган. И слышал его голос. Он позвал меня и затем… — мальчик повернулся к Дункану. — Я видел все как будто через тонкий шелк… нет, в слабом лунном свете. И там был кто-то еще, отец Дункан. Человек с сияющим лицом и золотыми волосами, но это был не ты, Морган. Я помню, как испугался, но потом…
— Успокойся, мой принц, — сказал Морган, наклонившись и положив руку на лоб. — Ты должен спать и отдыхать. Спи, мой принц, я буду рядом.
Пока он говорил, веки Келсона затрепетали, а затем опустились, и его дыхание стало спокойным и глубоким. Келсон уснул. Морган улыбнулся, поправил ему волосы и помог Дункану снять с мальчика сапоги. Затем она укрыли его, чтобы защитить от ночного холода, ж, оставив свечу у постели, направились к камину.
Морган прислонился к стене и задумчиво смотрел на пламя у своих ног.
— Случалось что-то странное, — произнес он, когда Дункан встал рядом. — Мне кажется, я знаю, чье лицо видел Келсон во время ритуала.
— Святого Камбера? — Дункан отступил назад и выпрямился, сложив за спиной руки.
Морган поднял голову и встретился с ним взглядом.
— Да, — сказал Морган. — И есть еще кое-что, что поразит тебя до глубины души. В бою у дверей быв тяжело ранен Дерри. Он был на краю смерти, когда я нашел его. В его боку была такая дыра, что в нее можно было просунуть кулак. И я излечил его.
— Ты излечил?
— Знаю, это звучит смешно, — продолжал Морган, — но я вспомнил, что в старые времена некоторые Дерини призывали темные силы для излечения ран и болезней. И я решил попытаться, хотя надежда была очень слаба. Я не думал даже, что у меня получится. Как мог я, полукровка Дерини, вызвать эти старые силы, которые теперь не подчиняются даже чистокровным Дерини? Во всяком случае, я попытался, используя для концентрации Грифона, как уже пробовал в библиотеке. Я положив руки на лоб Дерри закрыл глаза и вдруг, совершенно неожиданно, почувствовал чье-то присутствие рядом со мной, чью-то пару рук, коснувшихся меня, чью-то силу, которая прошла через меня, — именно прошла, а не исходила от меня, — он глубоко вздохнул. — Дункан, клянусь всем, что для меня свято, я никогда раньше не видел ничего подобного. Когда я открыл глаза, поверь мне, Дерри уже дышал нормально, как будто спал. Я обнажил раны — их не было, они исчезли без всякого следа!
Дункан смотрел на Моргана, раскрыв рот.
— Клянусь тебе, Дункан, — продолжал Морган тихо, как бы заглядывая внутрь себя, — он был излечен полностью, без шрамов и отметок. Даже рука его излечилась. Я… — его голос изменился. — Ты же специалист по чудесам, святой отец. Объясни мне, что произошло?
Дункан пришел в себя настолько, что сообразил закрыть рот. Затем он недоверчиво покачал головой.
— Не знаю. Я не могу объяснить этого, Аларик. Ты думаешь, к тебе приходил тот, из видения?
— Не знаю, — Морган оперся руками о спинку кресла и покачал головой. — Но как будто кто-то вкладывает идеи в мою голову, идеи, которые я не могу контролировать. И это хорошие идеи, которые идут нам на пользу. Может быть, Камбер Кулди помогает нам? Если принять это за истину, я готов поверить почти всему, даже самому невероятному, — он подошел к двери на балкон, откинул шторы и устремил взгляд на темное небо. — Что могут пара Дерини-полукровок знать о неведомых силах?
Дункан встал рядом с ним и тоже посмотрел на небо.
— Всему этому наверняка есть какое-нибудь обыкновенное объяснение, Аларик. И, может быть, все станет ясным, когда закончится борьба с темными силами.
— Хорошо, — кивнул Морган. — Считай, что так, раз тебе нравится. А у меня другое мнение. Тебя ничего не беспокоит в этом ночном происшествии?
— Ты имеешь в виду нападение лорда Эдгара или обвинения против тебя?
— Ни то, ни другое, — ответил Морган. — А то, что Келсон обнаружил в себе способность видеть правду. Я хотел бы, чтобы ты обучил этому к меня. Это спасло бы меня от многих неприятностей.
— Я? — изумился Дункан. — Ты думаешь, это я учил его?
Морган опустил штору на двери и обернулся к Дункану.
— Конечно, ты. Я никогда… — он задумался. — Или, может быть, Брион обучил его?
— Исключено, — ответил Дункан. — Брион не Дерини. А только Дерини может научить человека таким вещам.
— Может быть, Келсон когда-нибудь видел, как ты делал это?
— Никогда. Я до сегодняшнего дня не показывал Келсону ничего. Вспомни, он даже не знал, кто я такой. Может быть, он видел, как такие вещи делал Брион, и сам от него научился?
Читать дальше