Человек вскрикнул и рухнул на пол. Это настолько поразило последнего из оставшихся солдат, что он потерял всякую способность защищаться, и Морган обезоружил его и прижал к стене.
За дверями покоев послышался шум. Охранники, поняв, что их товарищи проиграли бой, прибыли на помощь и стали стучать в дверь и кричать. Стук и грохот становились все более настойчивыми.
— Сэр! — послышался сквозь шум чей-то голос. — Сэр, у вас все нормально? Что случилось, генерал Морган? Откройте дверь, иначе мы взломаем ее.
Морган повелительно указал на пленника острием своего меча, а сам бросился к двери. Дункан кивнул. Прежде чем пленник успел опомниться, Дункан уже был возле него и дотронулся до его лба, произнеся что-то тихим голосом. Глаза человека потеряли всякое выражение, руки опустились, и он больше не сопротивлялся. Дункан прошептал, глядя ему в глаза:
— Ты не видел меня. Ты видел только принца и Его Милость. Ты понимаешь меня?
Человек медленно кивнул.
Дункан опустил руки и пошел к двери на балкон, кивнув Моргану. Этот человек о нем забудет. Ведь объяснить его присутствие здесь в такой час было бы очень сложно.
Морган отодвинул засов на двери, его стилет скользнул в ножны. Из угла комнаты, где лежал Келсон, донесся слабый звук. Морган отступил в центр комнаты, когда дверь распахнулась и ввалились вооруженные люди.
Капитан охранников — тот же самый, что был в саду днем, — быстро осмотрел комнату, а его люди взяли под охрану пленника Моргана. Оружие капитана было наготове.
— Стойте на месте, генерал Морган, и бросьте оружие, — скомандовал он. Его меч следовал за каждым движением Моргана. — Где Его Величество?
Моргану не было необходимости оглядываться, чтобы убедиться в том, что он окружен и что врагов много. Пожав плечами, он положил меч на пол, а потом повернулся и пошел туда, где лежал Келсон. Никто не пытался остановить его, когда он встал на колени перед мальчиком.
— Как ты себя чувствуешь, мой принц? — спросил он, помогая мальчику подняться на ноги.
Келсон слабо кивнул и оперся на руку Моргана.
— Все нормально, — прошептал он, тяжело дыша и стараясь собраться с силами.
Мальчик осмотрел комнату и, увидев трупы и множество вооруженных солдат, инстинктивно понял, что правду говорить не следует: его не поймут. Глубоко вздохнув, он повернулся к капитану.
— Почему эти люди здесь, капитан?
Капитан сразу же перешел в оборону:
— Не знаю, сэр. Очевидно, они напали на наружную охрану. Там трое убитых и по меньшей мере четверо тяжело ранены.
Келсон кивнул. Кое-что начало проясняться.
— Ясно. И кто же напал на нас, Морган?
Морган подошел к пленнику, который все еще стоял у стены и сдернул с него шлем. На него глянуло хмурое лицо.
— Лорд Эдгар Мательвэйт! — воскликнул Келсон.
— Это один из ваших вассалов, генерал Морган? — спросил капитан, вновь вскипая и поднимая меч.
Морган, почувствовав угрожающие нотки в его голосе, предупредительно держал руки на виду, когда повернулся к нему для ответа.
— Да, капитан, это мой человек, — он повернулся к Эдгару. — Не хочешь ли ты рассказать нам, что все это значит, Эдгар? У тебя должны быть веские причины, если ты решился изменить своему королю.
Эдгар смутился, а затем виновато посмотрел на Моргана.
— Мы только выполняли приказ, Ваша Милость.
— Чей приказ, Эдгар?
Эдгар поежился:
— В… ваш приказ, милорд.
— Мой приказ…
— Морган приказал вам убить короля! — негодующе воскликнул капитан. Его меч устремился к горлу Моргана.
— Достаточно! — приказал Келсон, он схватив руку капитана и оттолкнув ее в сторону. — Лорд Эдгар, расскажите поподробнее.
Эдгар переминался с ноги на ноту, а затем рухнул на колени, склонил голову и протянул руки, моля о пощаде.
— Пожалуйста, сэр, простите меня! — закричал он. — Я не хотел делать этого, и никто из нас тоже. Лорд Аларик — он заставил нас. Он… он имеет власть над людьми. Он может сделать с ними, что хочет. Он…
— Стоп! — рявкнул Келсон, в его глазах зажегся огонь.
— Сэр, — заговорил капитан, стараясь приблизиться к Моргану. — Позвольте мне арестовать его, пожалуйста. Вы теперь сами убедились, что все, что говорят о нем, правда: он убийца, монстр…
— Этот человек лжет, — сказал Келсон, устремив холодные глаза Халданов на капитана. — Морган не предатель!
— Сэр, клянусь вам… — начал Эдгар. Его взгляд стал диким, умоляющим.
— Тихо!
В комнате стало тихо. Тишина нарушалась только хриплым дыханием Эдгара. Принц взглянул на Моргана, ожидая какого-нибудь знака, но тот едва заметно кивнул головой, предоставляя Келсону самому выпутываться из создавшегося положения. Что бы сейчас ни сказал Морган, что бы ни сделал, это только осложнило бы дело. Келсон посмотрел на Эдгара у своих ног.
Читать дальше