— Очень странно, — ответила она осторожно. От ее неуверенности не осталось и следа, — Но почему ты думаешь, что я — причина твоей бессонницы?
Морган сделал протестующий жест рукой.
— О нет, не бессонницы, моя дорогая — усталости. Я уверен, что ты замешана в распространении грязных слухов обо мне, в том, что ты настроила Совет против меня, устроила западню по дороге сюда. Кроме того, я подозреваю, что ты приложила руку и к смерти Бриона, хотя конечно, пока не могу доказать этого.
Глаза Чариссы сузились. Она внимательно смотрела на него, пытаясь понять, сильно ли он блефует.
— Я думаю, тебе предстоит трудное время, пока ты будешь собирать доказательства моей вины дорогой Морган. И полагаю, что в конце концов ты обнаружишь, что все эти грехи приписывают тебе.
Морган пожал плечами.
— А что касается твоего заявления о моей причастности к смерти Бриона, — продолжала Чарисса, — так это абсурд. Все знают, что он умер от сердечного приступа.
— Я этого не знаю, — сказал Морган, — Я ничего этого не знаю. Но я знаю, что одному человеку из его свиты дали флягу вина утром, во время охоты. Очень странно, но он сказал, что вино ему дала женщина — прекрасная, со светлыми волосами. И из этой фляги пили только Брион и Колин.
— Ну так что? — спросила Чарисса. — Ты обвиняешь меня в том, что я отравила Бриона? Давай, давай. Ты мог бы придумать что-нибудь получше.
— Я и придумал. Мне посчастливилось узнать, что ты разработала затуманивающий разум наркотик — марашу — несколько лет назад, и этот препарат действует только на тех, в ком течет кровь Дерини.
— Но, Морган, ты ведь можешь заблуждаться.
— Да? Ты знала, что Бриона можно поразить таким путем, что он, будучи смертным человеком, не мог определить присутствия наркотика в себе, пока не стало слишком поздно, — он встал и с высоты своего роста угрожающе посмотрел на нее. — Почему ты не вызвала его на честный бой, Чарисса? Ты должна была победить. Он ведь всего лишь простой смертный.
— И рисковать своей репутацией, своим могуществом в этой вовсе не необходимей битве с человеком, с простым смертным?
— Но ты собираешься вступить в поединок с человеком завтра?
Она улыбнулась медленно, лениво.
— Да, но это другое дело. Я не могу проиграть Келсону. Он всего лишь мальчик и не имеет могущества своего отца. Да и ты не будешь иметь возможности помочь ему, как ты сделал пятнадцать лет назад в битве Бриона с моим отцом.
— Не будь слишком самоуверенной, — возразил Морган. — В нем много от своего отца. И, кроме того, здесь я, и на этот раз я прослежу, чтобы завтра ты не прибегла к вероломству и предательству.
— Что ты говоришь, Морган! Неужели ты думаешь напугать меня? Я загляну к твоему драгоценному принцу даже раньше — сегодня вечером.
Морган насторожился.
— Сейчас он в полной безопасности, никакие темные силы не смогут пробить мою защиту.
— Возможно, это правда, — согласилась она, — Ты устанавливаешь очень сильную защиту. Даже я поражена твоим искусством. Я всегда считала, что полукровка Дерини не способен на такое.
Морган с трудом сдержал гнев.
— Я утверждаю, что с этим Халданом у тебя ничего не получится.
— О, это звучит как вызов, мой маленький Морган, — промурлыкала Чарисса. — Даже как наглость. Ну что же, завтра начнется битва сил, а может быть, уже сегодня ночью, — она посмотрела на свои ногти. — Предупреждаю тебя, пощады не будет, — ее глаза сузились. — Я заставлю тебя заплатить за то, что ты сделал с моим отцом. И я сделаю это, уничтожив всех, кого ты любишь. Медленно, одного за другим. И ты, милый Морган, не сможешь сделать ничего, чтобы помешать мне.
Морган долго молчал, глядя на эту замечательно прекрасную и такую насквозь пропитанную злом женщину в сером.
— Посмотрим, — наконец прошептал он. — Еще посмотрим…
Когда он медленно шел к двери, следя за каждым движением ее ресниц, шевелением складок одежды, она томно улыбнулась.
— Помни мои слова, Морган, — никакой пощады. И еще: присматривай за принцем. Может быть, ты ему вскоре понадобишься.
Морган открыл дверь и вышел. Когда дверь за ним закрылась, Чарисса подошла туда, где он только что сидел, и взяла книгу, которую он читал.
Она перелистала страницы.
— «Жития Святых…»
Что же здесь могло привлечь внимание Моргана?
Она нахмурилась. Морган не зря смотрел ее, у него были причины, в этом она была уверена. Но какие?
Книга не дала ей ответа. Это не укладывалось в рамки действий Моргана, которые она могла предвидеть, и это ее беспокоило.
Читать дальше