Ева Никольская - Золушка для Cнежного лорда

Здесь есть возможность читать онлайн «Ева Никольская - Золушка для Cнежного лорда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золушка для Cнежного лорда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золушка для Cнежного лорда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Порой оказаться не в том месте и не в то время даже хорошо — ведь можно в одночасье из прислуги в собственном доме превратиться в экономку огромного замка. И не беда, что сводная сестрица в поисках мужа тоже едет в Ледяной город, а у предложившей контракт миледи есть скрытая цель. И что хозяин замка редкостный бабник - тоже не страшно. Ведь впереди меня ждут невероятные приключения, верные друзья, сказочный бал-маскарад, волшебный наряд с «хрустальными» туфельками и, быть может, любовь настоящего снежного лорда.

Золушка для Cнежного лорда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золушка для Cнежного лорда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так что тебе все‑таки надо, дем… — Кайл замолк на полуслове, ибо огонь ярко полыхнул, выпустив из плена прикрытого ледяным щитом стража, который, не теряя времени даром, обрушил на чудовище (и привязанную к нему меня) какие‑то мощные чары. Вот только они ударились об оранжевый купол, вспыхнувший вокруг нас, и отбросили обоих лордов на край обрыва, где мужчины застыли в нелепых позах, словно статуи.

— М — да… Вот и поговорили, — с явным недовольством протянул монстр, развеивая и щит, и опустевшую ловушку позади нас. — Чего этот светляк вообще хотел‑то? — обратив внимание на меня, спросил он. — Пришел, спер эскалибриум, который для Ги предназначался, и? Что ему было надо?

— Узнать, что надо вам, — прошептала я, мысленно взывая к Чарчису и его так нужным сейчас советам.

— А то непонятно! — оскалился двуногий волк, и я, заворожено глядя на его большие белые клыки, сглотнула.

— Я? — набравшись смелости, уточнила у чудовища.

— Часы нужны!

— Зачем?

— Как зачем? Коллекционирую.

— И только?

— Нет, еще использую этот артефакт на пользу своему крылу. А раз ты с ним связана, придется тоже прогуляться в мой мир, — он протянул свободную лапу, чтобы потрепать меня по голове, но рука прошла сквозь призрачное тело, задев лишь цепочку. — Меня, кстати, Закари звать, повелительница времени, — представился "демон".

— Г — гертруда, — проявила ответную любезность я.

— Приятно познакомиться, — отвесил мне поклон он. — Ну что, Гертруда, кого из блондинчиков с собой заберем? Кто тебе больше нравится? — тон монстра был ироничный, но пленника, судя по выражению волчьей морды, он выбирал очень придирчиво. — Ги мне больше по вкусу, но этот второй впитал в себя силу эскалибриума… — рассуждал вслух он, и я, пользуясь словоохотливостью "оборотня", сказала:

— А может, никого не надо?

— Надо, леди, надо.

— Тогда этого, — не колеблясь ни секунды, выбрала я.

— Почему? — скосил на меня глаза Закари.

— Вы же сами сказали, что Риду предначертано стать эррисаром снежного крыла. Да и эскалибриум у Дигрэ, — стараясь, чтобы голос звучал как можно равнодушней, пожала плечами я.

— Ну, допустим, не предначертано, — задумчиво ошкрябав мохнатую щеку, проговорил собеседник, — а я считаю, что из него вышел бы хороший правитель.

— Вот! Пусть будет правителем, — поспешней, чем хотелось бы, поддержала "демона" я.

— Но мне с ним интересно общаться, а этот…

— И с этим интересно будет. А если непонятно, так я переведу.

— Ой, девочка, — от волчьей усмешки меня передернуло, — ты такая забавная. И совсем не умеешь блефовать. Твой парень, что ли? — кивнув на Гидеона, спросил Закари. Я промолчала. — Да точно твой, иначе с чего бы тебе, испуганной пташке, так самоотверженно убеждать меня забрать с собой другого стража. Только зачем нам этот другой? Нам обоим тот нравится, — махнув рукой в сторону Рида, решил он. — Его и возьмем!

— Но я же призрак! В смысле, проекция, — стараясь переключить внимание собеседника на себя, сказала ему.

— Не волнуйся, при наличии частичной телепортации найти тебя живую проблем не составит. Придется, правда, открыть не прямой портал в мои владения, а ступенчатый, чтобы захватить тебя, но это пустяк. Главное, чтобы маяки были. Такие, как родственный моей силе эскалибриум или связанная с телом проекция, то есть ты. Имея к ним доступ, я могу заявиться куда угодно, — похвастался он, а я ничего не ответила, пытаясь осмыслить полученную информацию.

Ведя меня за собой, как корову на веревке, "демон" вразвалочку направился к неподвижному Гидеону. Лордов он не опасался, видя, что те стали пленниками собственного заклинания. Я же, пользуясь расслабленностью монстра, в отчаянии вцепилась в цепочку и дернула изо всех сил, надеясь вырвать артефакт. Но ничего, конечно же, не получилось.

"Чарчи — и–ис?!" — взвыла я мысленно, призывая духа вернуться. Однако ответа не последовало. Не придумав ничего лучше, я нащупала одну из белых нитей, по — прежнему плавающих в воздухе возле меня, и потянула за нее. Если часы мне недоступны, то хоть погоняю чудище по ледяным чертогам, глядишь, другие охотники за эскалибриумом нас с артефактом и отобьют, раз уж эти двое пока недееспособны! Ведь по правилам испытаний чертоги после того, как магическая сила находит своего владельца, больше не чинят препятствий остальным участникам, так что восемь лордов сейчас движутся с разных сторон к нашей пещере, а значит…

Увы, оказалось, что это ничего не значит. Нити не срабатывали, сколько я их не дергала, стражи не появлялись, Чарчим молчал, и помощи ждать мне было неоткуда. Оценив мои отчаянные попытки растормошить призрачные волокна, Закари пояснил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золушка для Cнежного лорда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золушка для Cнежного лорда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Золушка для Cнежного лорда»

Обсуждение, отзывы о книге «Золушка для Cнежного лорда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x