Неизвестный мир. Дилогия в одном томе (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Неизвестный мир. Дилогия в одном томе (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Самиздат, Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неизвестный мир. Дилогия в одном томе (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неизвестный мир. Дилогия в одном томе (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Переходя через дорогу Денис не знал как обернется неожиданная встреча с машиной, которая сбила его, но тут же Денис приходит себя на поляне, неизвестного ему мира. Его приключение в неизвестном ему мире началось, но как оно закончиться, пока неизвестно. Содержание: Неизвестный мир. Начало пути. Меч клятвыНеизвестный мир. Продолжение пути. Другой континент

Неизвестный мир. Дилогия в одном томе (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неизвестный мир. Дилогия в одном томе (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

" Деус. Я тут просканировал местность. И на той горе обнаружил еще больше костей. В основном там старики, и дети". - обеспокоенно сказал Лео.

" Да. А также в этой деревне нет ни единого ребенка, и старика". - добавил я к его монологу.

Может здесь так же как и в деревне у Алисы? Каннибалы?

" Кстати. Если ты подумал про каннибалов, то я тебя обрадую". - сразу же убрал мои рассуждения. - " На горе нет ни единого съеденного человека. Все они или умерли или были убиты животными". - задумчиво сказал Лео.

После его слов я решил погулять по этой деревне.

Через полчаса я обошел всю деревню поперек.

" Лео. - обеспокоенно обратился к нему. - " Тут нет кладбища".

Я обошел всю деревню. Но кладбища или надгробия не увидел.

Может когда кто-то умирает, то его относят на горы? Нет. Если так, то как объяснить, что некоторые умерли от голода. Здесь полно животных. От голода они не как не могли умереть.

Так же животные. Где-то тридцать процентов, были убиты ими. Но как объяснить, то, что были убиты только старики, и дети.

Твою мать. Я понял.

Я быстро пошел к дому и зайдя туда.

- Ауриель. Собирай вещи, мы уходим. - громко сказал я ей.

- Почему? - удивленно спросила она меня.

- Потому что. Я сказал, что мы уходим. Быстро. - крикнул я.

Она вздрогнула, но быстро начала собираться.

Через пару минут мы вышли из дома.

Когда я дошел до столба и отвязал лошадь, то ко мне подошел тот парень, который разрешил переночевать у себя.

- Уже уходите? - спокойно спросил он.

- Ауриель, садись на лошадь. И едь на ней, до того дерева. - Я указал ей на дерево, которое находится не очень далеко, но и не очень близко к деревне.

На этот раз она спорить не стала, и сразу уехала.

- И зачем вы ее отправили? - через несколько минут спросил он меня.

- Вы...Твари. - сказал я поворачиваясь к нему.

- Что вы имеете, ввиду? - удивленно спросил он меня.

- А ты как думаешь? - крикнул я. От моего крика из домов вышли почти все жители. - Вы, относили стариков и детей, на гору и оставляли умирать.

То, что они делали, называется - Убасути.

( Убасути. - средневековой японский обычай, по умертвлению стариков. Старшие сыновья от относили стариков на снежные горы, и оставляли там умирать, от голода и холода).

- Ух, ты. Как ты догадался? - спокойно спросил он меня.

Что? Он спокойно спросил меня насчет того как я догадался? Они так жестоко расправлялись со стариками и детьми. И эти твари еще смеют так спокойно об этом спрашивать?

- Ты еще спрашиваешь? А я отвечу. - я прикоснулся к его голове. - Гори До Тла. - через секунду он загорелся и стал кричать.

И чего же он кричит? Больно? А как было больно умирать от голода.

Для них это еще слишком легкая смерть.

Некоторое время спустя, этот парень сгорел. От него только и угольки и остались.

Люди, видевшие это были в ужасе. Они сразу же, забежали в дом и закрыли двери.

Зря. Ой как зря. Дома же деревянные. А какая разница. За ваше преступление вы умрете.

Я выставил руку и произнес. - Уничтожение. - вокруг меня создался огненный круг, который стал становиться все больше и больше. Я не стал делать его большим сразу же. Я постепенно делал его больше. Чтобы они помучились перед смертью. Я слышал их крики. Как они молят о пощаде. Как кричат от боли. Внезапно на моем лице появилась умиротворяющая улыбка.

Через несколько минут я убрал заклинание. Хотя огонь не пропал. Дома до сих пор горели. И не только дома. Горело все.

- Эй, пришел. - услышал я мужской голос. - Я только что убил свою мать. Знаете, как было здорово? - с возбуждением сказал он. - Что? - закричал он во все горло.

Он увидел, как все горит. А потом увидел меня, и только хотел побежать, как кинжал, летевший в него, попал в его ногу. Он упал.

Медленным шагом я подошел к нему.

- Я...Я не хотел. Не знаю, почему вы все это делаете. Но пощадите меня. - из его глаз полились слезы.

Что? Он только увидел меня, как стал реветь? Отбросы. Ты только, что сказал, что убил свою мать, и тебе было весело.

- Тварь. - сказал я. - Умри. - вдруг я услышал громкие звуки.

- Кто это? - спросил я.

" Если моя память меня не подводит, то это Ингад. - сказал Лео. - " Они очень жестоки. Они сначала высасывают из тела глазницы, потом вырывают части тела. Брр. Не хочу об это говорить". - Лез замолчал.

Кстати. У меня возникла, хорошая идея.

- Я Тут. - во все горло закричал я. - Связывание. - применил я заклинание на этого выродка, чтобы он не мог двигаться.

Я повернулся и пошел к месту, где меня должна ждать Ауриель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неизвестный мир. Дилогия в одном томе (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неизвестный мир. Дилогия в одном томе (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Неизвестный мир. Дилогия в одном томе (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Неизвестный мир. Дилогия в одном томе (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Светалина 27 июня 2024 в 23:52
На первой же странице кошмарное количество ошибок. Такое впечатление, что автор неграмотный подросток.
Валентина 30 октября 2024 в 17:53
я согласна с Светалиной, подросток!
Вадим 13 января 2025 в 14:08
Согласен с дамами, из-за ошибок и самой, гм... Манеры повествования, читать как-то, расхотелось...
x