Карина Пьянкова - Леди и темное прошлое (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Пьянкова - Леди и темное прошлое (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди и темное прошлое (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди и темное прошлое (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И немного о темном прошлом мисс Кэтрин Уоррингтон, леди самых строгих правил.

Леди и темное прошлое (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди и темное прошлое (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне не смешно, капитан, — с улыбкою ответила я. — Я вам завидую.

Джентльмен смотрел на меня так, будто бы я его ударила.

— Вы могли бы… могли бы оправдаться перед лордом. Мы же оба с вами знаем, почему я тогда не женился на мисс Уотсон.

Я только махнула рукой.

— Его милости было достаточно и того намерения, что у меня имелось. Продать чужую честь и благополучие ради собственной выгоды… Я и сама на его месте не поверила бы подобного рода особе. Да и, признаюсь вам, общество мисс Оуэн и ее родственников стало утомительным… Так что все к лучшему. Я желаю вам счастья. И моей кузине.

Молодой человек попрощался со мной со всей возможной сердечностью и помог сесть в карету.

Усевшись поудобней, я достала книгу и углубилась в чтение. На этот раз я взяла в руки один из романов Эбигэйл, который по какой-то случайности оказался в моем багаже. Так было даже лучше. Казалось, будто моя романтичная подруга все еще со мною.

К обеду мы остановились у постоялого двора. Сопровождавшие меня слуги, кажется, получили приказания хорошо обо мне заботиться. Это должно было радовать, но почему-то не радовало ни капли. Есть я не желала, как и останавливаться. Но сопровождающие настаивали и говорили, что таково приказание его милости. Да и лошади нуждались в отдыхе. Пришлось подчиниться…

Постоялый двор оказался небольшим и даже слегка обветшалым. Должно быть, не так много путешественников забредало в эти края. Однако, помимо кареты, в которой путешествовала я, обнаружилась еще одна. И она явно принадлежала далеко не бедному человеку.

Слуга, что сопровождал меня, мужчина лет сорока на вид, завел меня внутрь постоялого двора, далее предоставив себе самой, заверив только, что за меня расплатятся, и я могу ни в чем себе не отказывать. Прощальный подарок лорда Дарроу. Как же он объяснит моим родственникам исчезновение нелюбимой племянницы? Было бы забавно, если бы пошли слухи, что я просто умерла в дороге…

В обеденной зале за соседним столом сидели два молодых джентльмена, которые сразу же привлекли мое внимание добротной дорогой одеждой и элегантными манерами. Мое появление не осталось для них незамеченным. И один из них, отличавшийся удивительным благородством черт, в первую очередь осведомился, не нуждаюсь ли я в помощи.

— Благодарю вас, сударь, — улыбнулась я на его слова. — Я путешествую со слугами. Все в порядке.

Молодые люди с удовлетворением улыбнулись, после чего представились, извинившись за такое вопиющее нарушение приличий.

— Рэймонд Грей, к вашим услугами, мисс. Это мой младший брат, Оливер.

То, что эти двое являлись братьями, заметил бы любой: сходство было просто удивительными. Казалось, однако, что Господь, создавая братьев Грей, слегка подустал после первого, и второму уделил куда меньше внимания. Черты лица Оливера были куда грубей, чем у его старшего брата.

— Кэтрин Уоррингтон, — назвала я свое имя.

Грей… Это имя вызывало во мне тревогу. А я не из тех, кто тревожится попусту.

И тут меня словно молнией поразило. Ведь мне говорили, что именно Греи были замешаны в смерти мистера Оуэна. Однако же мои новые знакомые не показались мне людьми опасными. Да и держались они учтиво и с достоинством, говорившем о благородстве и добропорядочности.

Но… Боже всемилостивый, ведь мы не так чтобы и далеко от Вороньего замка? Значит, пока происходила та история… братья Греи сновали по окрестностям? А их кузен находился в замке…

— Уоррингтон? Не родственница ли вы семейства Фарли, что проживает неподалеку? — спросил меня старший из братьев.

— Совершенно верно, — подтвердила я, — хотя наше родство и достаточно дальнее.

Греи переглянулись.

— Значит, мы слышали о вас. Говорят, вы удивительно разумная юная леди, — с каким-то непонятным выражением произнес Рэймонд. — Вы ведь путешествовали с лордом Дарроу, не так ли?

Неужели же мое имя стало так известно в стране, что такие родовитые и влиятельные люди, как Греи, о нем узнали. Я бы скорее поверила в то, что они собирали сведения о его милости и его домочадцах.

— Да, — чересчур резко ответила я, — и не думаю, будто это может касаться вас хоть в какой-то мере.

Пусть даже я сейчас уже и не состояла при Эбигэйл, однако же она все также осталась в моем сердце, и люди, что были причастны к ее сиротству, не могли вызвать во мне теплых чувств.

— Мы… не стоит думать о нас дурно, — попытался было сгладить ситуацию младший из братьев Грей.

Я прямо взглянула ему в глаза, так, как обычно смотрела на тех людей, чье общество мне было неприятно. Дорогой Эдвард называл это «сдирать мясо с костей».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди и темное прошлое (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди и темное прошлое (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карина Пьянкова - Леди и лорд
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Леди в белом
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Леди обручена
Карина Пьянкова
libcat.ru: книга без обложки
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Леди на балу (СИ)
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Леди в пути (СИ)
Карина Пьянкова
Отзывы о книге «Леди и темное прошлое (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди и темное прошлое (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x