Сергей Нокс - Обреченные души (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Нокс - Обреченные души (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Пенза, Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обреченные души (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обреченные души (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На многие милы царил хаос. Выжженная дотла земля зияла огненными разломами. Словно когти демонов, обсидиановые пики вздымались со всех сторон. Горячий ветер разносил едкий запах гари, пепел и вулканический дым. Раскалённые угольки оседали на истерзанную мёртвую землю. Небо было затянуто чёрными, как угольная пыль, зловещими тучами, меж которых мерцали фиолетовые и алые кнуты молний. То и дело с мрачного пугающего небосклона срывались аметистово-рыжие горящие камни. За выжженной землёй раскинулись белоснежные поля, залитые кровью и покрытые телами убитых...

Обреченные души (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обреченные души (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А вот и твоё слабое место, - с хитрой улыбкой произнёс незнакомец, взяв со столба увесистый серый сферообразный булыжник. В следующий момент мужчина разбил мистическую колонну. Золотисто-огненный свет тут же померк, а булыжник, целый и невредимый, грузно шлёпнулся на землю и потерялся в тумане. У чудовища сразу же отсырели и размякли кости, зелёная жижа почернела, а изумрудное пламя покинуло глазницы. Костяной рыцарь пошатнулся и убрал руку от Даридия, силы которого начали восстанавливаться. Незнакомец же, не стал терять время даром. Он стремительно приблизился к чудовищу и вонзил руку ему в грудь, разорвав плотные кольца кольчуги, как льняную ткань. Секунда, и мужчина лишил жизни ожившего мертвеца, вырвав его сжатое сморщенное сердце, заросшее паутиной. Враг грохнулся на землю, переломав ветхие кости, еле державшиеся на тленных мускулах. Мигом сизый туман развеялся и обнажил все камни, корни и останки зверей и людей. Даридий медленно, устало поднялся с четверенек, вяло стоя на ногах. Вскоре все раны и ожоги затянулись, не оставив на теле и следа. Дэрд стоял и смотрел на широкую спину незнакомца, не решаясь что-либо говорить.

- И что же ты молчишь, брат? – сурово спросил мужчина, не спеша, поворачиваясь к своему собеседнику.

- А я что-то должен тебе сказать? – сухо бросил в ответ Даридий.

- Ну, если не обнять, то хоть сказать спасибо обязан.

- Абсурд! – заявил Дэрд.

- Абсурд? Ха-ха-ха, - рассмеялся собеседник, - Дэрд, с тобой всё в порядке?

- Более чем, - старался уйти от разговора охотник.

На некоторое время воцарилось молчание, нарушаемое скрипом кожаных сапог Дэрда, искавшего свой меч и кинжалы.

- Брат, неужели обида до сих пор таится в твоём сердце? – удивился собеседник. Даридий медленно повернулся к брату и озлобленно произнёс:

- Обида?! Да из-за твоего обмана моя жизнь была искалечена, я свершил то, что простить себе не могу. А ты говоришь про какую-то там обиду. Она посеяла внутри меня ненависть, которая росла и пожирала. Я забыл, что такое прощение, а виной всему ты, Áшельд, только ты!

- Безумец! Что ты такое говоришь? Я никогда не хотел тебе причинять зла… я всегда был рядом с тобой и ручался за твою жизнь, даже больше чем за свою. А ты… - выдавил с укором и возмущением собеседник.

- Да лучше бы ты и не ручался за неё, глядишь, не изуродовал бы, - бросил в ответ Дэрд.

- Так вот ты, как значит, - расстроено протянул Ашельд, - я-то, думал, что ты изменишься, поймёшь, а ты, брат, так и остался наивным, тщедушным глупцом с беспечной верой в людскую благодать, - с отвращением вымолвил собеседник.

- Да уж лучше верить людям, чем тебе! Безжалостному извергу, не щадящему ни стариков, ни детей!

- Ха-ха-ха, - раздался высокомерный смех Ашельда, - глупо так говорить существу, которого создали для разрушения сего мира и созидания из его обречённых порядков хаоса.

- Неправда! – гневно запротестовал Дэрд.

- Можешь сколько угодно отрицать очевидное, брат. Но тьма внутри тебя рвётся наружу и сколько бы ты её ни сдерживал, она всё равно в какой-то миг выбьется ужасным штормом и поглотит тебя безвозвратно, уничтожив в тебе всю человечность.

- Я не верю тебе! – черство ответил Даридий, ища на мёртвой земле магический шар.

- Да как угодно, - глумливо улыбнулся собеседник, - всё равно твой отец демон, а я твой брат, тебе не скрыться и не убежать от этой правды.

- Скорее - это проклятье, - сквозь зубы бросил Дэрд.

- Называй, как хочешь, - равнодушно ответил Ашельд, присев на громадный булыжник.

- Зачем ты спас меня? – спросил Даридий, прервав тишину и оторвавшись от своих поисков.

- Как зачем? Чтобы ты жил! - ответил апатично брат, не видя смысла в этом вопросе.

- А может, я не хочу? – продолжал Дэрд.

- Но я не позволю тебе умереть, - заявил твёрдо Ашельд.

- Я не желаю, чтобы моей жизнью кто-либо распоряжался! – заявил Даридий, посуровев лицом. Собеседник вновь залился бесцеремонным смехом:

- Ха-ха-ха, глупец! Отец желал, чтобы мы всегда были вместе, дабы уничтожить слабых, сильных обратить в рабов, а непохожих принять, как братьев. Те, кого ты пытаешься защищать, изнасиловали и убили нашу мать, я видел это своими глазами, и, не думай, что преподношу тебе фальшь на сей раз, - раскрыл одну из тайн Ашельд своему брату.

- Я всё равно не встану на твою сторону! Ты бездумно убивал, калечил жизни несчастных и невиновных, лгал с самого начало, кто мы такие, хотя прекрасно знал, что мир не примет нас! – разозлился Дэрд.

- Вот именно, что не примет! Ты ведь пытался, а каков итог? Люди гнилы изнутри! Их грехи – это болезнь, недуг, который можно излечить только абсолютным искоренением!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обреченные души (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обреченные души (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Гомонов
Сергей Иванов - Пропащие Души
Сергей Иванов
Сергей Лазарев - Выздоровление души
Сергей Лазарев
Сергей Борблик - Заблудшие души
Сергей Борблик
Сергей Иванов - Слова для души
Сергей Иванов
Сергей Кузьмин - Мир души. Стихи
Сергей Кузьмин
Сергей Пилипенко - Признаки души
Сергей Пилипенко
Сергей Тармашев - Обреченные
Сергей Тармашев
Отзывы о книге «Обреченные души (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Обреченные души (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x