— Я прошу прощения за то, что пропустил разбирательство, и хотел бы попросить каждого из вас подтвердить ваш голос, отданный вами только что. — Он продолжал скользить по лицам советников немного вызывающим взглядом. — Насколько я понял, вас спрашивали о том, изменил ли генерал Морган Короне и Церкви. Я хотел бы знать, кто поверил этой явной лжи!
Лорд Роджер с трудом встал и повернулся к Келсону;
— Неужели вы, ваше высочество, сомневаетесь в решениях вашего законного Совета?
— Вовсе нет, — быстро ответил Келсон, — просто я хочу удостовериться, что принятое решение соответствует закону. Прошу вас, джентльмены, мы теряем драгоценное время. Как вы считаете? Действительно ли Морган изменник и еретик? Итак, Нигель?
Нигель встал.
— Лорд Аларик невиновен в том, в чем его обвиняют, ваше величество.
— Спасибо, дядя, — кивнул Келсон, когда герцог сел на место. — А вы, лорд Брэн?
— Виновен, ваше высочество.
— Лорд Ян?
— Виновен, ваше высочество.
— Роджер?
— Виновен, ваше высочество.
Келсон нахмурился.
— Епископ Арилан, мой лорд, что скажете вы?
— Он невиновен, ваше высочество, — уверенно ответил Арилан, не обращая внимания на взгляды, которыми обменялись через стол Карриган и Лорис.
— Спасибо, ваше преосвященство, — кивнул Келсон, — теперь вы, Эван?
Эван не мог смотреть в глаза своему принцу. Он никогда не питал к Моргану личной неприязни, но он видел смерть Бриона. Если слухи подтвердятся…
— Ну же, Эван?
— Он виновен, ваше величество, — прошептал Эван.
Келсон с сочувствием кивнул и, миновав взглядом королеву, в упор взглянул на архиепископа Карригана, задавая ему все тот же роковой вопрос, хотя и не сомневался, какой ответ он услышит от этого прелата.
— Архиепископ, мой лорд?
Карриган спокойно встретил взгляд Келсона:
— Виновен, ваше величество. И не теперь открываем мы перечень прегрешений Дерини!
— Просто «виновен» — этого достаточно, архиепископ, — отрезал Келсон, — вы судите не целый народ, а конкретного человека. Человека, который, я вынужден напомнить вам об этом, так много сделал для Гвиннеда.
— Кто это так много сделал для Гвиннеда? — язвительно воскликнул Карриган.
— Хватит, архиепископ! — резко осадил его Келсон. Он смерил прелата ледяным взором, затем повернулся к Мак-Лайну, с благодарностью встречая доброжелательный взгляд.
— Герцог Яред?
— На нем нет вины, государь, — ответил старый герцог.
— А вы, лорд Кевин?
— Невиновен, ваше величество.
Келсон кивнул, подсчитывая в уме голоса.
— Я и так знаю, что лорд Дерри голосовал за оправдание, и значит, в результате — пять голосов против пяти, — он посмотрел через стол на мать, — едва ли это означает осуждение, матушка.
Королева вспыхнула:
— Лорд Дерри не был допущен к голосованию. Он не член Совета.
Келсон угрожающе сузил глаза, так, что кое-кто из советников внутренне содрогнулся — это был тот знакомый испепеляющий взгляд, бояться и уважать который они привыкли при жизни отца этого мальчика. Неужели возможно, что характер отца так точно повторяется в сыне? Многим этот взгляд напомнил схватки прошедших дней.
Келсон чуть кивнул.
— Хорошо. Я предполагал, что Дерри проголосует за Моргана ввиду его отсутствия, но теперь Морган здесь и может проголосовать сам. Я думаю, то, как именно он проголосует, сомнений не вызывает.
— Морган не может голосовать! — воскликнула Джеанна. — Он — подсудимый.
— Но пока Морган не приговорен, он все еще является членом Совета, матушка. Пока его власть и полномочия не упразднены законным путем, вы не можете лишить его голоса, тем более, если учесть, что ему и сказать-то ничего не позволяют в свое оправдание.
Джеанна вскочила, теперь лицо ее пылало от гнева.
— Но если вы не желаете лишить его права голоса, я напомню и о моем праве! Раз уж вы решили присоединиться к нам и взяли на себя руководство Советом, меня ничто больше не связывает, и я говорю, что Морган виновен в том, в чем его обвиняют. Это увеличивает число голосов, поданных против него, с пяти до шести. Ваш драгоценный Морган обречен, что вы на это скажете?
Ошеломленный Келсон снова опустился в кресло и побледнел — так он был потрясен словами матери. Он не мог поднять глаза на высокую фигуру, недвижно, как статуя, замершую справа от него. Он не мог заставить себя посмотреть в эти серые глаза и признать поражение. Келсон еще раз подавленно оглядел Совет, и когда он перевел взгляд с лорда Дерри на пустовавшее рядом с ним место лорда Ральсона, у него в голове появилась спасительная мысль.
Читать дальше