1 ...8 9 10 12 13 14 ...84 - Сестренка, а кто у тебя в гостях был, в тот момент, когда ты узнала об этом? - спросил Ольгерд. - Кто тебя так накрутил, что ты решилась отправиться ко мне на выяснение отношений?
- Я была у Цецилии, там было еще несколько леди. Мы пили чай, смеялись и кто-то достал газету, - Генри наморщила лоб, вспоминая событие, - а, Марица. И она возмутилась, мол, Генри, как же так, адептка Видана Берг - безродная девчонка и единственная наследница твоего брата, а не ты... все поддержали ее, я собралась и отправилась к тебе. Сглупила...
- Генри, а давай-ка, сестрица, отчаливай от таких подружек, - посоветовал Альбер. - Ты замужем за боевым магом, а не за прожигателем жизни или альфонсом. Вчера Цецилия очень возмущалась, что Тримееры ее опередили в Храме Черной Луны. Ольгерд Тримеер и его незнакомка первыми на бракосочетании были. Я был счастлив, хоть там, но эту бесшабашную тетку обошли.
- Да знаешь, Альбер, надоело мне быть бедной родственницей в их компании, - неожиданно выдала Генри, все развернулись к ней с потрясенными лицами. Я поняла, что это впервые. Ольгерд с загадочной улыбкой притянул меня к себе и прошептал, - беременность на сестренку повлияла положительно, что мы еще услышим?
- И вообще, - продолжила Генри, - мы с Францем возвращаемся через день в гарнизон. Там тихо, спокойно и никаких подруг, желающих богатых мужей и смеющихся надо мной, что я вышла замуж за военного.
- Генри, а какая же ты бедная родственница? - тихо спросила Тария, - Побогаче многих из окружения Цецилии будешь. Мне кажется, что леди тебе просто завидуют. Они ищут какие-то призрачные партии, а ты вышла замуж за достойного мага.
- Они смеялись, что его отправили гарнизоны инспектировать, - поделилась Генри, - и не желали меня слушать, что это очень важно для империи.
- Правильно, Генри, - мягко улыбаясь, поддержал ее старший брат, - это очень важно и необходимо. Я рад, что тебя нет в этой компании. Вот нечего тебе там делать просто поверь на слово.
- Кажется, они и терпели меня там потому, что ты был нужен, - сказала Генри, - а женился, меня и не пригласят больше.
- Вот уж совсем не велика потеря, - подвела итог леди Гертруда. - У тебя своя жизнь, а у них своя. И я рада, что ты с мужем отправляешься. Но вот на мой вопрос мне так и не ответили - преемница у меня есть или нет?
- Есть, леди Гертруда, - ответила я, - спасибо за доверие.
* * *
Ранним утром, сразу после завтрака, супруг спросил:
- Вида, ты уверена, что желаешь присутствовать на допросе адепта Лангедока? Может, останешься дома отдыхать и силы восстанавливать после ранения?
- Ольгерд, отдохну попозже. Я очень хочу присутствовать на допросе, такое ощущение складывается, юношу оболгали, причем намеренно. А он по своей замкнутости и недоверчивости не в состоянии открыться, тем более, следователю.
- Хорошо родная, убедила. Собирайтесь леди Тримеер, скоро отправляться.
Переход открылся в вестибюле Тайной канцелярии, поздоровавшись с дежурным, мы прошли по коридору, где пока стояла тишина, в кабинет Ольгерда. Мне было предложено расположиться в уже знакомой комнатке, я села за стол и проверила пометки, сделанные мною накануне.
Хлопнула дверь, раз-другой, и в кабинете заместителя главы Тайной канцелярии началось утреннее совещание. Сотрудники докладывали о проведенных накануне мероприятиях, о том, что удалось выяснить. Спокойный голос Тримеера, задавшего уточняющие вопросы и их ответы, а затем опять хлопнули двери, наступила тишина.
- Видана, - он стоял на пороге, - бери дело, свои записи и переходи в кабинет, сейчас доставят адепта и начнем допрос.
Я зашла в кабинет, за столом сидели лорд Вулфдар и незнакомый мне сотрудник. Ольгерд сел во главу стола и показал мне на место рядом с собой.
- Леди Тримеер, - лорд Вулфдар заулыбался, - мои поздравления с замужеством, и выздоравливайте поскорее. Светлая голова нам необходима. Что накопала в деле адепта Лангедока? Знакомьтесь, Кай, - кивнул он незнакомцу, - это наш юный возмутитель спокойствия.
- Я уже понял, - усмехнулся тот, - Кир до сих пор успокоиться не может. Все локти кусает, упустил возможность посвататься к адептке, да еще и старое дело всплыло, и выставило его перед юной леди не в лучшем виде.
В дверь постучали и после разрешения Тримеера открыли, в кабинет сотрудник ввел юношу, его описание полностью соответствовало рисункам, вложенным в дело. Высокий, худощавый, со светло-русыми волосами и умными серыми глазами на вытянутом лице.
- Присаживайтесь, адепт, - предложил Тримеер и добавил, - офицер, подождите за дверью.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу