Форрест —житель Ратибора, имеющий боевой опыт, сын серебряных дел мастера.
Хандель —магистр Шериданского университета родом из Роу, выступал за официальное признание республики Делгос.
Харберт —портной из Хинтиндара, муж Эстер.
Хароль —длинный кинжал.
Хеслон —монах ордена Марибора, отличный повар.
Хилфред, Рубен —бывший телохранитель принцессы Аристы, получивший тяжелые ожоги в Дальгрене.
Химбольт —барон из Меленгара.
Хингара —калианский проводник, погиб в джунглях Гур Эм.
Хинтиндар —деревушка в Ренидде, место рождения Адриана Блэкуотера.
Хобби —конюх из Хинтиндара.
Хойт —некогда первый офицер гильдии «Черный алмаз», организовал совершенное Ройсом убийство Нефрит, отправил Ройса в тюрьму Манзант, убит Ройсом.
Холмистый округ —богатый район Колноры.
Хранитель наследника —тешлор, защитник наследника Новрона.
Церковь Нифрона —почитатели Новрона и Марибора.
«Черный алмаз» —международная воровская гильдия, штаб-квартира которой находится в Колноре.
Чистильщики —так в воровской гильдии «Черный алмаз» называют убийц.
Шаронское море —море к западу от Газельского моря.
Шериданский университет —престижное образовательное учреждение, расположенное в Генте.
Ширлум-кат —маленький червь-паразит, инфицирующий незалеченные раны, водится в Калисе.
Эвертон —придуманная фамилия Аристы, Адриана, позднее Ройса.
Эвлин —город на берегу реки Бернум.
Эдгар Дрю —старый матрос на «Изумрудной буре», погиб в результате падения с мачты.
Эдит Мон —старшая горничная в императорском дворце; ей подчиняются горничные и кухонные служанки.
Эдмунд Холл —преподаватель геометрии в Шериданском университете, по слухам, нашедший Персепликвис, был объявлен еретиком; церковь Нифрона заточила его в Коронной башне.
Эйерс —хозяин трактира «Веселый гном» в Ратиборе.
Эктон, сэр —главный рыцарь графа Пикеринга, генерал Меленгара.
Элан —мир.
Элинья —возлюбленная Эсрахаддона.
Элла —повар в замке на Дрондиловых полях.
Элла —горничная в императорском дворце.
Элли —дочь Уайатта Деминталя.
«Эллис Фар» —меленгарский корабль.
Эльден —друг Уайатта Деминталя.
Эмбертон Ли —холм с древними руинами неподалеку от Хитиндара.
Эмери Дорн —молодой революционер из Ратибора.
Эмитер —вторая жена короля Урита, сестра Эндруса.
Энден, сэр —рыцарь из Чедвика, считается вторым после Бректона.
Эндрус —вице-король Ратибора.
Энн —королева Меленгара, жена Амрата, мать Алрика и Аристы, погибла при пожаре.
Эрандабон Гайл —Пантера Дур Гурона, тенкинский военачальник, сумасшедший.
Эрбон —регион Калиса к северо-востоку от Мандалина.
Эрванон —город на севере Гента, штаб-квартира церкви Нифрона, некогда столица Империи Наместника, основанная Гленморганом I.
Эребус —отец богов, также известный как Кайл.
Эриван —империя эльфов.
Эрма Эвертон —вымышленное имя, которым Ариста представлялась в Хинтиндаре.
Эсрахаддон —волшебник, бывший сензар, обвиненный в уничтожении Старой империи, приговоренный к тюремному заключению; содержался в тюрьме Гутария.
Эссендон —королевская семья Меленгара.
Эссендон, замок —резиденция правящей династии Меленгара.
Эстрамнадон —место, считающееся столицей Эриванской империи или по меньшей мере священным.
Эстрендор —северные пустоши.
Этельред, Ланис —бывший король Уоррика, один из регентов Новой империи, имперец.
Ювелир —глава международной воровской гильдии «Черный алмаз», также известный как Козимо ДеЛур.