— Ты говоришь, как брошенная любовница, — заметил Адриан.
Меррик расправил плечи и поправил камзол на груди.
— Ты видел Бректона в деле, — произнес он, резко меняя тему разговора. — Ты уверен, что можешь его победить?
— Уверен.
— Хорошо. А теперь я задам тебе очень важный вопрос: ты действительно собираешься это сделать?
— Но я ведь заключил сделку? И ты при этом присутствовал.
Меррик наклонился вперед и доверительно произнес:
— Я тебя знаю, точнее, я знаю таких людей, как ты. Ты весь в сомнениях, тебе представляется, что нельзя убивать невинного человека. Ты познакомился с Бректоном, который производит на всех сильное впечатление. Полагаю, тебе хотелось бы стать таким, как он. Сейчас ты ненавидишь себя и меня из-за того, что тебе кажется, будто именно я организовал эту сделку. Но ты ошибаешься, я не имею с этим ничего общего, если не считать того, что я посоветовал привлечь к этому делу принцессу. Можешь сказать мне спасибо или прикончить. Но позволю себе напомнить, что в тот момент ты грозился убить всех, кто находился в комнате.
— Но если ты не имеешь к происходящему никакого отношения, зачем ты здесь?
— Мне нужен Ройс. У меня для него есть одна очень важная работа, но он едва ли согласится ее выполнить, если ты погибнешь, а так и будет, если ты не убьешь Бректона. Но если ты исполнишь свое обещание, все будет хорошо. Поэтому я пришел, чтобы подтвердить то, что тебе и так известно, и то же самое сказал бы тебе Ройс, если бы находился здесь. Ты должен убить Бректона. И не забывай, что ты обменяешь жизнь самого могущественного врага Меленгара на жизнь принцессы и лидера патриотов. Вместе они сумеют возродить сопротивление. И не забывай о своем предназначении. Тебе дается шанс исправить грех отца и принести мир его душе. Тебе не кажется, что у тебя есть долг перед Данбери?
— Откуда тебе это известно?
Меррик в ответ лишь снисходительно улыбнулся. Адриан окинул Меррика недовольным взглядом и раздраженно произнес:
— Хоть ты и самодовольный ублюдок, но всего знать не можешь.
Он протянул руку к доске, чтобы сделать ответный ход, однако Меррик остановил его взмахом руки:
— Ты намерен взять мою ладью слоном. А потом побьешь другую ладью ферзем. Иначе просто быть не может. И резиденция моего короля останется без защиты. Ты будешь очень собой доволен и посчитаешь в этот момент, что я играю в шахматы совсем не так хорошо, как ты предполагал. Однако ты не заметил, что, несмотря на значительное материальное преимущество, ты полностью потерял контроль над игрой. У тебя есть войска, но ты не сможешь организовать осаду, которая приведет тебя к победе. Я пожертвую ферзя, и тебе придется его взять. К этому моменту у меня появится возможность добраться до твоего короля. В конце концов я останусь без слона, двух ладей и ферзя, но все это не будет иметь значения. Я поставлю тебе мат на двадцатом ходу, передвинув слона на седьмое королевское поле. — Меррик встал и направился к двери. — Твоя проблема заключается в том, что ты проиграл, но не сумел предвидеть своего поражения. Я же не страдаю от этой болезни. А поэтому ради себя самого, ради Ройса, Аристы и Гонта и ради своего отца ты должен убить сэра Бректона. Спокойной ночи, Адриан.
Глава 16
СУДЕБНЫЙ ПОЕДИНОК
Небо затянули тучи, в воздухе висела серая пелена, и холодный ветер разгуливал по трибунам. Тем не менее на Полях Высокого Двора собралось больше народу, чем всегда, и шумели зрители заметно громче обычного. Весь императорский двор и почти все горожане пришли насладиться великолепным зрелищем. Все места были заняты, за оградой волновалось людское море. А на поле чести остались всего два шатра: сине-золотой шатер сэра Бректона и бело-зеленый сэра Адриана.
Адриан появился здесь рано утром вместе с Ренвиком, который сразу принялся кормить и чистить Злодея. Адриан постарался как можно раньше покинуть дворец, где мог случайно встретить Бректона, Амилию или Меррика. Сейчас ему хотелось остаться одному, и он мечтал о том, чтобы этот день поскорее закончился.
— Адриан! — послышался удивительно знакомый голос. — Это я, Рассел Ботвик из Дальгрена!
Адриан заметил в толпе зрителей мужчину, который махал ему рукой, в то время как вооруженный копьем стражник пытался оттеснить его подальше от ограды ристалища. Оставив Ренвика хлопотать возле коня, Адриан подошел к ограде, чтобы лучше рассмотреть Ботвика. Две «тени», сопровождавшие его повсюду, и в этот раз последовали за ним.
Читать дальше