«Значит, среди этих горе-повстанцев есть маг, — подумал бывший императорский порученец. — Хотя вряд ли сильный».
— Понял, как же не понять. И мысли колдовать не было, — спокойно отозвался Дэниел.
— Как понимать столь теплый прием? — спросил Ферт. — О каком доверии и совместной работе вообще говорить можно, если при первой встречи в нас целятся из арбалетов?
— Шейран, я давно тебя знаю, — сказал Тарс Нойсус и снял с лица маску. — Я лично за тебя поручился. Если и ты окажешься предателем, то я вообще не знаю кому доверять, — старик попытался улыбнуться, но вместо этого его опять скрутил жестокий кашель. Совладав с приступом, отставной генерал продолжил: — Когда мы договаривались о встрече, то думали, что ты придешь один. Ты же какого-то Дьявола притащил с собой эрлайского мага.
— Граф Нойсус, несмотря на столь удручающие обстоятельства, рад вас видеть, — легко поклонился Ферт. — Право, беседовать было бы гораздо приятнее, если бы и остальные открыли лица и представились. А еще если бы в нас перестали целиться из арбалетов.
— Ты должен понимать нашу… кхм… обеспокоенность, — сказал отставной генерал.
— Понимаю, — кивнул виконт. — Граф Нойсус, если мне не изменяет память, одна из ваших дочерей вышла замуж за конунга Орлин-Хэйна, но это не делает вас предателем и заговорщиком. А у вас, полковник Ошарт, если не ошибаюсь, бабушка родом из Эрлии, — Шейран наконец узнал военного, который прятал лицо под маской. — С Дэниелом Райтом я знаком больше пятнадцати лет, доверяю ему как самому себе. И, к слову, неделю назад мы с ним чуть было не сгорели заживо в тилиском трактире. Если бы он работал на императрицу, то заговорщики не стали бы разбрасываться столь ценными кадрами.
— Я эрлаец по крови, — добавил Дэн, — но имперец по духу. И знаю, что для моей родины лучше быть составной частью Рианской Империи, чем вновь раздробиться на десятки баронств, которые будут вести между собой бесконечные и бессмысленные войны. Так что либо мы прекращаем этот балаган и обсуждаем, как исправить ситуацию в стране, либо… ну не знаю… — маг позволил себе легкую усмешку, — можете попытаться меня убить или выгнать с этого сборища.
— Господа, вижу вам надо обсудить некий вопрос, — сказал Ферт. — Так вы не стесняйтесь. Отойдите в сторону, обговорите все между собой. Примите решение. Мы пока здесь постоим. Только руки с вашего позволения опустим. А то неудобно как-то, да и затекли они уже.
Виконт медленно опустил руки, маг последовал его примеру.
— Шейран, ну ты и наглец, — покачал головой Тарс Нойсус. — Оба вы наглецы.
— А иначе в нашей работе никак, сами должны понимать, милорд, — учтиво склонил голову Ферт.
— Эх, молодежь, — усмехнулся отставной генерал и вновь закашлялся.
Полковник Ошарт стянул маску с лица. Штабной офицер устало сказал:
— Шейран, пытаться ввести тебя в заблуждение, было глупо. Всех уже вычислил?
— Почти, — не стал кривить душой виконт. — Личности этих господ, — Ферт указал на двух человек, — пока еще остаются для меня загадкой.
Виконт и правда узнал почти всех и мог с уверенностью сказать, что собрались на площади у фонтана люди незаурядные — отставные или штабные офицеры, чиновники, которые еще недавно занимали высокие посты, и представители уважаемых родов старой знати. Однако за исключением Тарса Нойсуса не было в этой компании действительно значимых людей. Тех, кто обладал большим влиянием, властью и мог поднять за собой людей.
Мага Ферт тоже узнал. Им оказался младший сын графа Нойсуса — Майв. Насколько было известно бывшему императорскому порученцу, парень по силе значительно уступал тому же Дэниелу, но, вроде бы, считался неплохим целителем.
Граф Нойсус, полковник Ошарт и еще пятеро человек отошли в сторону, между ними завязался ожесточенный спор. Несмотря на то, что говорили они шепотом, Ферт отчетливо слышал каждое слово.
Майв и оставшиеся четверо не спускали с друзей напряженных взглядов.
— Это просто смешно, — вздохнул Дэниел.
Спор затянулся, повстанцы никак не могли прийти к единому мнению.
— Господа, вам не кажется, что если бы мой друг оказался предателем, нас бы всех уже повязали? — громко сказал Ферт.
— Это еще ничего не значит, — полковник Ошарт сделал несколько шагов в сторону фонтана. — Заговорщики могут выжидать, чтобы вычислить других противников Гейры. Установить за нами слежку…
— А смысл? — вскинул брови Шейран. — Извините, господа, но в столице не осталось никого, кто мог бы представлять реальную угрозу новой власти. Люди либо мертвы, либо арестованы, либо бежали. Да, возможно, вам известны другие недовольные сменой власти. Вероятно даже, этим господам удалось сохранить посты или, быть может, подняться по карьерной лестнице. Но чем устраивать слежку, гораздо проще и продуктивнее схватить вас всех. Уверяю, в пыточных подвалах моего многоуважаемого ведомства вы не продержитесь и часа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу