Затем мужчина поставил на табурет небольшой чемоданчик, в котором хранились баночки с краской и какие-то кисточки. И начал разрисовывать мое лицо.
— А что?..
— Увидишь. Не мешай.
— А…
— Алана, не вертись! Сиди тихо.
Тихонько вздохнув, я смирилась со своей участью и замерла на стуле. Колдовал нам моим лицом Ферт долго. Несколько раз мне судорожно хотелось чихнуть, а кроме того меня раздирало любопытство, но я стоически терпела.
Наконец мужчина водрузил мне на голову берет и с довольным видом протянул зеркало.
Стоило взглянуть на собственное отражение, как я удивленно присвистнула.
— Ничего себе!..
Я себя узнавала и не узнавала одновременно. Из зеркала на меня смотрел довольно-таки симпатичный подросток. Справа на кончике носа у меня появилась родинка и еще одна на подбородке. Брови стали чуть светлее и значительно кустистее, щеки пухлее. Из-под темно-зеленого берета виднелась криво обрезанная каштановая челка.
Подняла взгляд на Шейрана. Я не уставала удивляться и восхищаться талантами моего черноглазого лорда.
— А есть то, чего ты не умеешь?
— Есть, конечно, — улыбнулся Ферт, а затем предупредил: — Только лица не касайся, ладно?
— Ага… — я все никак не могла отойти от шока.
— Запомни, теперь ты студент третьего курса Академии. Зовут Ральфи Тоун. Говори о себе только в мужском лице, веди себя как парень. Понял?
— А… да, — кинула.
— Повтори.
— Я — парень… — глупо хихикнула.
— У нас нет времени для шуток. Как тебя зовут?
Вздохнула и несколько раз судорожно моргнула. Что-то я слишком развеселилась, видимо нервное напряжение сказывается.
— Привет, меня зовут Ральфи Тоун! Я студент третьего курса Академии… С какого я факультета?
— Боевой магии.
— А почему не Целительства? Я ничего в боевой магии не смыслю.
— Потому что Ральфи Тоун учился именно на этом факультете.
— О! Так он существует?.. Подожди, ты сказал, учился?!
— Ральфи погиб, когда тхаомаги захватили Академию. Он был сиротой, примерно одного возраста и комплекции с тобой. Я позаботился, чтобы его тело пропало из морга. Конечно, тщательной проверки легенда не выдержит. Будем надеяться, что нам к этой легенде вообще не придется прибегать.
— Вот оно как… — прошептала я.
* * *
Мы переместились в один из удаленных залов библиотеки. Шейран уверил меня, что это лучшее место. Во-первых, даже в былые времена имелось не так много желающих заглянуть в древние философские трактаты, а потому, вряд ли среди ночи кто-нибудь из сторонников Гейры решит наведаться в этот зал. Во-вторых, помещение просторное и маловероятно, что там решили переставить мебель или стали использовать его как склад. А значит, риск при телепортации врезаться в стену или свалиться на груду мешков сведен к минимуму. В третьих и главных, недалеко от библиотеки располагались апартаменты Иртенуса Шарта. По информации Ферта именно там находились дети. Да и логично это. Где еще расположиться юному императору и его младшему брату, как не в комнатах ректора Академии?
Что ж, хотя бы отчасти Шейран в своих предположениях оказался прав — в зале оказалось пусто. На мгновение мы замерли, настороженно прислушиваясь. Вокруг царила такая звенящая тишина, что, кажется, я слышала, как бьется мое сердце.
Мужчина знаком показал, чтобы я оставалась на месте и вела себя тихо, а сам тенью метнулся вглубь библиотеки.
Я послушно замерла и принялась осматриваться.
Справа и слева от меня вздымались ввысь стеллажи, заставленные бесчисленным множеством книг. Чтобы добраться до верхних полок, надо было воспользоваться лестницами, которые крепились к специальным рельсам на стеллажах. Длиной зал оказался метров двадцать, шириной около пяти. В дальнем конце стоял десяток столов, за которыми можно было приобщиться к трудам древних мудрецов.
С раннего детства я мечтала оказаться в библиотеке Академии, но и представить не могла, что попаду сюда по такому поводу. На миг стало грустно. Вдруг подумалось, если все пройдет, как мы планировали, то мне больше никогда не удастся здесь побывать. Я моргнула и встряхнула головой — какой смысл жалеть о несбыточном?.. Да и не в книгах счастье, а в людях, которые нас окружают.
— Все чисто, — сказал Ферт, появляясь из-за стеллажа.
При виде мужчины я вздрогнула и еле сдержала испуганный возглас. Никак не могла привыкнуть к новому облику графа — Шейран Ферт оказался настоящим мастером маскировки. При помощи парика, накладных бровей, бороды и красок он превратился в совершенно другого человека. Если бы столкнулась с ним на улице, в жизни бы не узнала!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу