— Конечно, нет, я рад, что все встали, но…
— Но что?
— Просто ты постоянно командуешь.
— А мне кажется, что вчера я предлагала ехать в Эмбертон Ли, но ты приказал остановиться здесь на ночлег. Разве я возражала?
— Ты была готова начать возражать, и если бы я не уехал вперед, мы бы до сих пор спорили.
Ариста страдальчески закатила глаза:
— Чего ты от меня хочешь, Алрик? Ты хочешь, чтобы я все время молчала и делала вид, что меня здесь нет?
— В этом все и дело. Ты во все влезаешь. Честно говоря, тебе вообще не следовало ехать с нами. Здесь женщинам не место.
— Ты, конечно, король, но это моя миссия. И не Модина мне ее поручила. Я пошла к ней и объяснила, куда отправляюсь. Это моя идея и моя ответственность. Я бы отправилась в дорогу, даже если бы никто со мной не поехал, даже если бы Модина запретила мне покинуть дворец. И позволь кое-что тебе напомнить. Если наша миссия закончится неудачей, ты перестанешь быть королем.
Лицо Алрика покраснело, в глазах загорелся гнев.
— Любящие родственники ссорятся? — спросил Мовин, подходя к ним с улыбкой.
Никто ему не ответил, и он сразу стал серьезным.
— Ладно, не имеет значения. Я забыл перчатки, но лошади уже готовы.
Он взял со стола перчатки и быстро вышел из таверны.
— Послушай, — продолжала Ариста более спокойным тоном. — Мне очень жаль, хорошо? Я постараюсь вести себя, как дама, если ты так хочешь, и позволю тебе отдавать приказы. — Она махнула рукой в сторону двери. — В любом случае они предпочитают, чтобы приказы отдавал мужчина.
Наступила долгая пауза.
— Все еще меня ненавидишь? — наконец спросила Ариста.
Алрик выглядел угрюмым, но гроза уже прошла.
— Пойдем, нас ждут, — сказал он и решительно зашагал к двери.
Ариста вздохнула и последовала за ним.
К полудню они нашли древнюю дорогу. Ройс выглядел получше, и они с Адрианом ехали во главе колонны. Отряд двигался по узким звериным тропам, тропинкам и даже вдоль русла замерзших рек. Алрик следовал сразу за ними. Ариста заняла место в конце колонны и снова оказалась рядом с Майроном. Повозку они пропустили вперед. Крестьянские поля остались далеко позади, и теперь отряд пробирался через глухие места, где не часто бывали люди. Вскоре они въехали в лес и обнаружили широкую дорогу. Когда Ариста была здесь с Этчером, все выглядело иначе. Сейчас камни и проросшая между ними трава были покрыты снегом. Ариста остановила Принцессу и посмотрела вдаль.
— Прямая, словно майское дерево, — пробормотала она.
Монах бросил на нее взгляд.
— Это она, дорога на Персепликвис, — продолжала Ариста. — Под снегом лежат камни, уложенные тысячи лет назад по приказу Новрона.
Майрон посмотрел под ноги.
— Это замечательно, — вежливо согласился он.
Они ехали по следу, оставленному полозьями повозки. В лесу царила тишина. Снег окутал все вокруг мягким покрывалом, он приглушал стук копыт, а шорох полозьев напоминал чей-то шепот.
Они ехали, почти не разговаривая. Вскоре после того, как отряд вышел на дорогу, Магнус заговорил об обеде, и Ариста облегченно вздохнула, когда Алрик сказал, что они сделают привал только после того, как доберутся до Эмбертон Ли. Солнце давно миновало зенит, и тени деревьев удлинились, когда они начали подниматься по крутому склону холма. Как только серые пальцы леса разжались, Ариста увидела засыпанную снегом вершину и каменные руины огромного города, дремлющие под белым покрывалом. Ветхие стены частично ушли в землю, спрятались под снегом в бледном свете подходящего к концу зимнего дня.
«Как же я не заметила раньше, что это могила?» — подумала Ариста.
Спящие курганы наводили печаль, и только теперь она поняла, что именно открылось ее взору. Склоны холма были усеяны обломками колонн и мраморных ступеней. Вокруг лежали руины — гигантское надгробие огромного кладбища. На холме виднелось всего лишь одно дерево, такое же мертвое, как и остальные развалины, ибо его время давно вышло. Над землей, отбрасывая синие тени, возвышались необычные фигуры. Вокруг было невероятно красиво и печально, так замерзшее озеро продолжает хранить свое очарование.
Ройс поднял руку, показывая, что нужно остановиться у подножия холма. Он соскочил с лошади и дальше пошел пешком. Все ждали, прислушиваясь к позвякиванию сбруи. Лошади мотали головами, недовольные тем, что им приходится стоять на месте.
Ройс вернулся и обменялся несколькими словами с Алриком и Адрианом. Алрик бросил взгляд в сторону Аристы, словно собирался спросить у нее совета. Потом отвернулся, и отряд двинулся дальше. Аристе хотелось подъехать к нему и выяснить, что случилось. Ей не нравилось, что ее держат в неведении и чуть ли не наказывают, словно капризного ребенка, но Алрику было важно держать в своих руках бразды правления. Ариста сжала кулаки. Она любила брата, но не верила, что тот способен принимать верные решения.
Читать дальше