Майкл Салливан - Персепливкис

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Салливан - Персепливкис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Персепливкис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Персепливкис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ЭЛАН. Мир «меча и магии».
Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».
Новая Империя вознамерилась отметить победу над патриотами кровавым торжеством. В веселый день Праздника зимы будет публично сожжена меленгарская ведьма, а Дегана Гонта ждет жестокая казнь. В этот же день императрице придется вступить в ненавистный ей брак, и жить после свадьбы ей останется недолго.
Имперцы ликуют — кто теперь посмеет бросить им вызов?! Однако радость их несколько преждевременна — Адриан и Ройс наконец разыскали пропавшего наследника Новрона, и теперь уже не известно, на чьей улице будет праздник…

Персепливкис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Персепливкис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что он сказал? — спросила Ариста.

Мертон удивленно посмотрел на нее.

— Что? То, что говорит всегда.

Она ждала продолжения, но монсеньор Мертон больше ничего не сказал. Бой барабанов зазвучал громче, быстрее. Посветлело небо, и запели птицы, недавно вернувшиеся с севера. Когда священник Феррола шагнул на арену с источавшей аромат агара кадильницей и тихо запел молитву на эльфийском языке, людей и эльфов охватило предчувствие чего-то неимоверно важного.

У Аристы засосало под ложечкой. Гонт, что-то испуганно шепча, накрыл ладонью спрятанный на груди медальон, но Адриан так на него шикнул, что тот испуганно отдернул руку. Ариста взглянула на Мовиндьюле, опасаясь, что эльф может о чем-то догадываться. Действительно, старик, прищурившись, внимательно смотрел на своего соперника.

Мовиндьюле поднялся из кресла, подошел к Гонту и бросил взгляд на восток, где уже занималась заря.

— Осталось совсем немного, — сказал он. — Я хочу пожелать тебе удачи.

Бывший патриарх вытянул перед собой руку и жестом подозвал Гонта к себе. Тот подозрительно на него уставился, однако сделал ответный шаг вперед. И тогда Мовиндьюле с неожиданной для него ловкостью схватил Гонта за ворот рубашки и дернул на себя. Все увидели висевший у того на шее медальон. Адриан и Ройс тут же оттащили Гонта назад. Мовиндьюле злобно усмехнулся и посмотрел на Аристу, потом на Адриана и Майрона.

— Осталось совсем немного, — напомнил ему Ройс. — Твоя магия тебе не поможет. Как ты будешь сражаться, старик?

Мовиндьюле начал было смеяться… И вдруг разразился криком:

— Муэр вир ахран далвайр!

Все эльфы повернулись в его сторону, а люди перевели взгляды на Майрона.

— Он обращается к праву защитника, — пояснил монах.

— Что это значит? — спросил Ройс.

— Он заявляет, что за него будет драться кто-то другой.

— А он имеет на это право?

— Да, — ответил Майрон. — Помните надпись на Роге? «Защитники, хранимые Ферролом, от всех опасностей защиту обретут…» И если защитник победит, Мовиндьюле станет королем.

— Биринит кон дайлар бен лар Иравондона! — закричал Мовиндьюле, и громкий ропот прокатился по рядам эльфов. Потом все повернулись к эльфийскому лорду.

— О проклятие, — сказал Адриан. — Он выбрал самого крупного воина. Не сомневаюсь, что он умеет сражаться.

Лорд Иравондона в мерцающих доспехах выступил вперед. Он что-то сказал, но его слова никому из людей расслышать не удалось. Мовиндьюле в ответ кивнул, лорд Иравондона поднял вверх руки и закричал:

— Дайлар э финис дан искабарет бен Мовиндьюле!

— Он согласился, — сообщил Майрон.

Гонт отрицательно покачал головой:

— Я не стану с ним сражаться. Речь шла о поединке со стариком, а не с воином.

— Майрон, а Гонт может поступить так же? — спросила Ариста, поворачивая монаха к себе лицом. — Может ли он тоже выбрать себе защитника?

— Ну да. Думаю, что да. Конечно, ведь схватка должна быть честной.

Она смотрела, как лорд Иравондона снимает плащ. Эльф даже издалека производил поразительное впечатление.

— Только у Адриана есть какие-то шансы на победу. Назови его своим защитником. Майрон, скажи Гонту, какие слова он должен произнести.

— Но они не были написаны на Роге.

— Ты их только что слышал, — напомнил Ройс. — Просто повтори то, что говорил Мовиндьюле, и не тяни.

— Ладно. Муэр вир ахран далвайр, — сказал Майрон.

— Деган, повтори! Как можно громче!

— Муэр вир… ах… ахран… ах…

Гонт совсем запутался и смолк.

— Далвайр, — прошептал Майрон.

— Далвайр! — крикнул Гонт.

Все эльфы одновременно повернули к нему головы.

— А теперь повтори следующее предложение и замени Иравондона на мое имя, — сказал Адриан.

Майрон прошептал подсказку, и Гонт повторил ее вслух. Эльфы терялись в догадках, пока Гонт не показал на Адриана. Майрон повторил следующую строку, и Ариста затрепетала от ужаса, когда Адриан согласился стать защитником Гонта.

— Деган, — сказала она, — верни медальон Адриану.

— Но Адриан сказал, что он мой…

— Я знаю, что он сказал, он отдаст его тебе после поединка, но не спорь со мной сейчас. Отдай ему медальон немедленно!

Деган сорвал цепочку с шеи и протянул медальон Аристе.

— Парни! — крикнул Адриан. — Принесите мне щит и сверток, который лежит рядом с моим одеялом!

Четверо мальчиков бросились по склону холма к лагерю.

— Ты можешь его победить? — спросила Ариста, надевая цепочку с медальоном Адриану на шею. Она никак не могла унять дрожи в руках. — Ты ведь победишь его для меня, правда? Ты же не оставишь меня, как Эмери и Гилфред. Ты знаешь, что я не перенесу, если ты умрешь, правда? Ты знаешь, что обязан одержать победу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Персепливкис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Персепливкис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Персепливкис»

Обсуждение, отзывы о книге «Персепливкис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x