— То есть, у меня особых склонностей нет по определению, — протянула Гермиона.
Гоблин пожал плечами:
— Вы — чистый лист, юная мисс. Вы пишете себя сами. Какую грань таланта развивать — решать Вам, — Грызнак взглянул на часы, — Что ж, наше время подходит к концу. Если, конечно, Вы не желаете оплатить еще час консультации.
Гермиона и Дэниел поднялись со стульев.
— Пожалуй, мне стоит обдумать полученную информацию. Если у меня появятся дополнительные вопросы — я непременно обращусь за новой консультацией.
— Если надумаете — попросите распорядителя позвать меня. С вами интересно иметь дело, юная мисс.
— Обязательно, мистер Грызнак. Благодарю за содержательную беседу, — раскланялась Гермиона, — Ах, да. Удовлетворите мое любопытство — из чего сделаны галеоны?
Улыбка Грызнака стала еще шире:
— А ответ, что они золотые, Вас не устраивает?
Гермиона достала галеон и повертела в руках:
— Сколько он весит? Две, три унции? Такое количество золота не может стоить пять фунтов. Или я только что открыла способ стать миллиардером, — улыбнулась девочка.
— Это сплав, мисс Грейнджер, — гоблин откровенно смеялся, — Состав сплава является тайной народа гоблинов.
Гермиона еще раз поклонилась и вышла из кабинета вместе с отцом. Она едва удерживалась от фейспалма. Волшебники что, совсем идиоты? Мало того, что отдали гоблинам всю банковскую систему. Так еще и подарили им монополию на эмиссию валюты. Кто там, вообще, кого победил, в тех гоблинских восстаниях?
Гермиона тащила отца за руку по Косой аллее в поисках знаменитого магазина мадам Малкин. В принципе, не все прохожие были в мантиях, но Гермиона решила перестраховаться. В конце концов, магазин был найден. Дэниел стал обладателем приличной темно — серой мантии. Гермиона с трудом отбилась от мадам Малкин, настойчиво пытавшейся одеть «милую девочку» в розовый или ярко — желтый ужас. Насчет «милой девочки» мадам явно польстила, подумала Гермиона. Короткие волосы едва скрывали тонкие шрамы, оставшиеся на коже головы после операции, что явно не добавляло девочке красоты. Но Гермиона надеялась, что волосы со временем отрастут, да и шрамы разгладятся. Осматривая ассортимент магазина, Гермиона с сомнением посмотрела на пурпурную мантию из тонкого шелка. Мантия была очень красивая, но явно не для девочки, желающей не выделяться на улице. На каком — нибудь торжестве она была бы в самый раз. Вздохнув, Гермиона приобрела скромную мантию цвета кофе с молоком.
Следующим пунктом программы стал поиск безразмерной сумки. Отыскав магазин, Гермиона с отцом выбрали черную кожаную сумку, которая обошлась им в 200 галеонов. Что характерно, имеющиеся в продаже сундуки были гораздо дешевле. С чем это связано — Гермиона не понимала. Вспомнив знаменитую бисерную сумочку книжной Гермионы, девочка решила обязательно выучить такие полезные чары.
Наконец, бесстрашные исследователи магического мира вошли в храм знаний, хранилище бесценной информации, яркий маяк, разгоняющий тьму невежества… Другими словами — нашли книжный магазин «Флориш и Блоттс». Когда схлынул первый восторг, вызванный таким количеством волшебных книг вокруг, Гермиона трезвее посмотрела на вещи. Что сказать — ассортимент магазина был специфический. Было ясно, что львиную долю прибыли магазин извлекает от продажи учебников и дополнительной литературы студентам Хогвартса. Так что на полках красовались длинные ряды учебников для всех курсов. Что, само по себе неплохо, но явно не достаточно. Художественная литература ограничивалась парой дамских романов, некоторым количеством произведений о великих магах прошлого, сочинениями небезызвестного Гилдероя Локхарта, несколькими томами сказок и опусами неизвестных авторов о мифических похождениях Мальчика — который — выжил. Пролистав ради интереса одну из последних… книг, Гермиона содрогнулась. Теперь ее не удивляло, что мелкая Уизли, судя по прочитанному в иной жизни, была в детстве несколько неадекватна. Если несчастному ребенку изо дня в день на сон грядущий читали Это… Тут и более крепкая психика не выдержит. Сунув опус обратно на полку, Гермиона приметила томик «Сказок барда Бидля». Решив, что начать покупки со столь легендарной книги будет символично, она ее прихватила и передала отцу, которому досталась роль носильщика.
Постепенно в стопку добавились «История Хогвартса», «Взлет и падение Темных Сил», а также несколько книг по чарам, рунам и нумерологии, выбранных практически наугад, в основном за внушительную толщину и солидный вид. Исключение составляла скромная книжечка «Искусство магической дуэли» за авторством Ф. Флитвика.
Читать дальше