— Извини, пожалуйста, — смутился Невилл, — я был неуклюж. Бабушка заставляла меня брать уроки танцев, но у меня всегда получалось не очень хорошо
— Ничего страшного Невилл, — спокойно ответила Луна, — Гермиона наложила на мои туфли чары. Мне не будет больно, даже если на ногу наступит взрывопотам. А ты гораздо легче.
Невилл, казалось, смутился еще больше. Гермиона успокаивающе похлопала мальчика по руке.
— Все в порядке, Невилл. Поверь, ты танцуешь гораздо лучше большинства наших однокурсников. Я вас с Луной видела. Тебе просто нужно больше практики.
— Ну… Бабушка учила меня классическим танцам. А тут такая быстрая музыка. Я такого не умею.
— Это просто. Просто двигайся в такт. Вон, Гарри, справляется, — Гермиона кивнула в сторону Поттера, который неплохо проводил время в обществе сестричек. Ну, по крайней мере, он улыбался, — Идемте к ним.
После нескольких динамичных мелодий даже Невилл расслабился и начал получать удовольствие. Индианки сияли. Луна загадочно улыбалась. В своем голубом платье и с тщательно уложенными волосами — видимо стараниями сестер Патил — она была на диво хороша. Любимые Луной серьги — редиски и пробочное ожерелье сменил милый гарнитур с сапфирами, удивительно подходящими к ее глазам. Впечатление она производила немного неземное: то ли девушки из народа фейри, то ли мечтательной снежной королевы.
Вновь заиграла медленная мелодия. Поттер уже уверено танцевал с Падмой. Парвати пригласил Крам. А вот Джордан с Лонгботтомом куда — то запропастились. Стоять в толпе не хотелось, как и пробираться через полумрак танцплощадки к столикам, рискуя оттоптать кому — нибудь ноги. Гермиона поймала вопросительный взгляд Луны и, кривовато улыбнувшись, протянула ей руку. Сжав тонкие пальчики равенкловки, Гермиона привлекла ее поближе и, приобняв за талию, повела в танце. Получилось вполне естественно. В уголках губ Луны затаилась улыбка, с которой она рассматривала подругу. Наконец, музыка стихла.
— Спасибо, Гермиона, ты хорошо танцуешь.
— Ты тоже хорошо танцевала, Луна. Пойдем, выпьем чего — нибудь.
Девочки взяли со стола напитки и отошли в сторонку. Тут на стене Гермиона заметила красивого жука, который шевелил усиками, рассматривая зал. Гермиона ухмыльнулась и, опершись о стену прямо под жуком, сказала Луне:
— Кажется, близняшки не скучают с Гарри.
— Они хорошо смотрятся вместе, — согласилась Луна.
— Надеюсь, им никто не испортит настроение.
— Ты думаешь, кто — то захочет?
— Им завидуют теперь. И сплетничают за спиной. Была бы здесь Рита Скитер, непременно написала бы скандальную статью в «Пророк».
— А может, она бы написала милую статью?
— Кто, Рита? По — моему, это не в ее стиле. Лучше бы она ничего про это не писала. Не хочу, чтобы сестренок Патил завалили письмами с угрозами оголтелые фанатки. Впрочем, если бы мисс Скитер написала, что юный чемпион пригласил на бал двух своих лучших подруг, которые очень помогли ему с подготовкой к испытаниям турнира, то это было бы приемлемо, — Гермиона оттолкнулась от стены и прямо посмотрела на жука.
— Я так и напишу в своем репортаже для «Придиры» — сообщила Луна.
— Так ты у нас тоже журналистка? — улыбнулась Гермиона.
— Да, я пишу некоторые статьи в папин журнал.
Девочки вернулись к танцам. Через какое — то время вновь заиграла медленная мелодия. Луна танцевала со своим кавалером. Джордан кружился с Кэтти Белл. Гермиона пожала плечами, взяла бокал со стола с напитками и вышла подышать в сад. Найдя укромный уголок, еще не облюбованный парочками, она присела на скамейку. Согревающие чары справлялись с холодным воздухом, и на улице было хорошо.
— Я могу присесть? Или ты кого — то ждешь? — раздался рядом голос с французским акцентом.
— Присаживайся, Флер. Ты одна? Где потеряла Дэвиса?
— Еле отвязалась, — поморщилась француженка, — Он себя уже почти не контролирует, когда меня видит.
Флер искоса взглянула на Гермиону, обещающе улыбнулась и повела плечами, отчего тонкий шелк ее платья натянулся на груди. Гермиона почувствовала волну жара, поднимающуюся внутри.
— Флер, притуши, пожалуйста, пламя своего очарования. На меня все равно не подействует. Но держать все щиты утомительно. А я сюда отдохнуть вышла.
Француженка хмыкнула и давление исчезло.
— И все равно, я заметила, что на тебя я тоже влияю, — хитро улыбнулась Флер.
— Тоже мне, тайна. Будто я одна тут такая. Коварные вы все — таки женщины, вейлы.
Читать дальше