Сердцебиение девушки участилось. У неё не было ни единой догадки о том, какова её форма, но то, что говорил Гарри, имело смысл.
— Ничего себе, ты гонишься за оленем? Тогда это не маленькая кошка и это весьма сужает круг поисков. Но кто же? Ты храбрая, но не гордая, недостаточно сильная, чтобы быть львицей. К тому же, они не так любопытны. Хм…
Он просмотрел еще несколько страниц, пока не выдохнул и улыбнулся:
— Ну конечно же, Скалистые Горы с деревьями, кустарниками и тому подобным. Гермиона, нравится ли тебе бродить по горам?
— Еще как. Там я чувствую себя свободной. Ничто не сравнится с пребыванием высоко в горах: там есть только я и природа, — проговорила она с отстраненным выражением.
— Что ж, я знаю только двоих представителей кошачьего семейства, которые живут в горах: рысь и пума. Но рысь не стала бы охотиться за взрослым оленем. К тому же пума соответствовала бы цветом меха твоим волосам. Так что могу сделать вывод, что ты Пума, сочетающая в себе хитрость рыси, защитный инстинкт львицы и любовь к горам. И да, в размерах это будет что–то среднее между рысью и львицей, — добавил он, ухмыляясь. — Что скажешь?
Она посмотрела на него широко открытыми глазами.
— Это она. Но никто другой никогда не сказал бы этого. Мне нравилось наблюдать за ними в зоопарке, когда я была ребёнком, и, конечно же, они влекли меня. Но я бы никогда не подумала, что являюсь ей сама. Я ведь никогда не видела себя в схватке. Но то, что ты говоришь, имеет смысл, — ошеломленно сказала девушка.
— Могу я напомнить о предыдущих приключениях со мной, когда ты сражалась против темных магов, превосходивших в количестве?
— Ладно, — кивнула она, покраснев. — Я попытаюсь стать пумой. А там посмотрим, действительно ли я такая, как ты говоришь. И большое тебе спасибо, — счастливо сказала Гермиона.
— Это было удовольствием, не могу дождаться, когда увижу твое превращение, — улыбаясь, сообщил он, отдавая ей журнал.
— Что ж, — внезапно парень оскалил зубы и с озорством проговорил. — Нам придется ждать еще час до того, как встанут остальные, так что предлагаю тебе помочь мне совершить одну маленькую шалость.
— Гарри, я староста! — не веря своим ушам, ответила девушка.
— Твоё последнее слово? — спросил он, не прекращая улыбаться.
— Я не собираюсь подшучивать над другими студентами, — уверенно ответила она.
— Дорогая, я ведь ничего не говорил о студентах.
— Нет! Ты не…
— Ну, конечно же, да. И? Гермиона, пришло время пошалить. Ведь никто не поймает нас. Кроме того, никто ведь не заставляет подписываться тебя настоящим именем, не так ли?
— И что же ты хочешь сделать и какие у тебя идеи, как назвать меня? — заинтересовано спросила девушка.
— А, любопытная, как и твоя кошка, — поддразнил он. — Что скажешь о Бархатной Лапке, и подшутить я намереваюсь над Снэйпом…
— Имя классное, — ответила она, улыбаясь. — Так что у тебя на уме?
— Ничего сложного, пока. Просто маленький визит на кухню. Ты отвлечешь внимание эльфов, а я заколдую блюдо.
— Ты э… гм… Мародёр!
— Конечно. Только, кроме всего прочего, нам придётся позаботиться о том, чтобы подписаться.
— Ладно, предоставлю это право тебе, на этот раз, — кивнула девушка.
— Что же, спасибо, Лапка. А теперь нам придется поспешить! Если я не накажу сальноволосого ублюдка, сегодня ночью мне ничего не светит, Белле и так не понравилось, что я не сделал этого ещё вчера.
— Могу представить. Что ж, тогда давай позаботимся о том, чтобы эта ночь была не хуже чем предыдущая, дорогой Дрэйк, — улыбаясь, сказала Гермиона.
Встав, они исчезли из башни.
Спустя чуть больше часа друзья, как ни в чем не бывало, встретились с однокурсниками в гостиной, чтобы спуститься в Большой зал.
Перед тем, как приступить к завтраку, ребята удостоверились в том, что им хорошо видно преподавательский стол.
— Гермиона, разве обычно ты не сидишь по ту сторону стола? — спросила Джинни.
— Да, но, хм, я решила, что будет уместно видеть преподавательский состав, — ответила она.
— С чего бы это? — снова спросила рыжая.
— Сейчас сама всё поймёшь, — сказал Гарри и подмигнул.
— Ты не…
— Тихо, смотри, — перебил он вполголоса
— Как ты обнаружишь его? — прошептала Гермиона. — У всех преподавателей одинаковые тарелки.
— Эти чары подействуют только на Тёмную метку, — прошептал он в ответ.
— Ты зачаровал все блюда?
— Да, я использовал чары на каждой тарелке. Но интерес в том, что все заклинания разные, так что каждый раз его будет проклинать по–разному, — хихикая, ответил он.
Читать дальше