Кицунэ Миято - Всё было совсем не так

Здесь есть возможность читать онлайн «Кицунэ Миято - Всё было совсем не так» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всё было совсем не так: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всё было совсем не так»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Беты (редакторы): Хмурая сова
Фэндом: Naruto
Персонажи: Наруто, Саске, Сакура, Итачи, Джирайя, Гаара, Сай, остальные
Рейтинг: R
Жанры: Гет, Джен, Юмор, Экшн (action), POV
Размер: Макси, 515 страниц
Кол-во частей: 90
Статус: закончен
Описание:
Все знают Узумаки Наруто, преданного до ужаса деревне простачка, мечтающего стать Хокаге. Но у него есть большой секрет - на самом деле Наруто проживает жизнь за жизнью, и никак не может вырваться из цикла одинаковых перерождений. Поэтому мечта у нашего героя одна - освободиться из повторяющегося уже в тридцать восьмой раз "снова и снова". И вот происходит нечто невероятное, необычное и ломающее устоявшийся мир. И это даёт Наруто надежду, что его заветное желание всё-таки сбудется...

Всё было совсем не так — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всё было совсем не так», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Своей чакрой я контролирую этот желудок. Он может переварить даже бетон, кислота, что он выделяет, очень едкая.

Словно в подтверждении его слов, клон задёргался и с недовольным криком развеялся, я ощутил всю гамму испытанных им ощущений.

— Для этой техники, нужно минимум столько же чакры как для призыва крупной жабы высотой с тебя. Но в этом случае, поместиться в желудок сможешь только ты. Соответственно, если ты хочешь поместить туда, скажем, трёх своих товарищей, спасая от опасности, то это словно призвать жабу размером в одноэтажный дом, и так далее, по возрастающей.

— Значит, для начала мне нужно определить количество чакры, необходимое для призыва той или иной жабы? — понял я его мысль.

— Верно, — Джирайя развеял технику желудка. — А теперь начнём тренировку.

Часть 2. Глава 9. Жемчужины историй

В Страну Земли наш путь пролёг через маленькую страну Жемчуга, зажатую между двумя горными хребтами. Страна Жемчуга, можно сказать, была родиной озёр, и хотя жемчуг там не добывали, ну разве что речной и совсем в небольших количествах, говорили, что если смотреть на эту страну сверху, то она кажется зелёным полотном, на котором рассыпано множество жемчужин–озёр.

Мы уже почти месяц жили в одном рыбацком посёлке в пригороде Йамы. Джирайя всерьёз занялся моим обучением и почти не отлынивал от обязанностей учителя. За прошедший месяц мне удалось взять под контроль вызов жаб, и теперь это было не просто «придёт, кто придёт». Наши тренировки проходили на большом озере, и иногда я с трудом шёл обратно два километра до дома, где мы снимали комнаты, шатаясь от усталости.

Как и говорил когда–то Саске, постоянное опустошение резерва постепенно увеличивало его. Так что я перезнакомился почти со всеми жабами, что мог вызвать собственной чакрой. Первый раз, месяц назад, я смог вызвать Гаматоси, жабу ростом около двух с половиной метров в жёлтом кимоно, голубой спиной с белым брюшком и двумя мечами за спиной. Мы познакомились, и он показал мне несколько своих приёмов. Каждый день я вызывал жаб, иногда Джирайя просил меня вызвать тех, кто поменьше, контролируя чакру и настраиваясь на конкретную жабу.

Так я снова «познакомился» с Гамарики–саном. О, эта жаба это нечто! Ростом два метра, ярко–зелёная (цвета просто «вырви глаз»), с красным бантом на спине и накрашенными полными губами! А этот голос! О, у меня от одного его «На–ру–то-чааан» мурашки размером с Гамакичи по телу прыгают. Единственная жаба, с которым мы не смогли вместе работать. Джирайю, похоже, и в этот раз весьма забавляет моя реакция на Гамарики, и он часто заставляет его призывать, чтобы «потренироваться».

На сегодняшний день максимумом для меня явился Гамакен–сан, я смог вызвать его пару часов назад, выжав себя досуха. Этот малиновый здоровяк в чёрном кимоно с боевым ухватом сасуматой и большим круглым щитом весьма меня впечатлил. Он оказался куда добродушнее, чем Гамабунта (и немного его меньше), который в своё время измотал меня так, что я провалялся в больнице несколько дней.

Гамакен–сан прервал технику, и Джирайя, потрепав мою макушку, отпустил меня с тренировки (сам он оставался на озере, потому что туда ходили купаться девушки из посёлка).

— Наруто–кун! Ты уже закончил тренировку? — я обернулся.

— Привет, Хитоми–чан. Да, на сегодня закончил. Всю чакру потратил, — улыбнулся я.

— Да, я видела с дерева, какую ты громадину позвал, — она смутилась. — Я приготовила для тебя… для вас с Джирайей–сама… онигири с лососем, у папы как раз был сегодня хороший улов…

— Спасибо, Хитоми–чан, мне нравится, как ты готовишь, — похвалили её я, отчего девочка снова смутилась.

— Так я принесу?

— Конечно, я проголодался…

— Сейчас! Уже несу! — она убежала на кухню.

Вообще, Хитоми была довольно симпатичной для своих тринадцати, чуть угловатой и временами неловкой, но доброй девочкой, к тому же, внимательной и пытливой. Её воспитывал отец, который ловил рыбу на озёрах и продавал её в Йаме, а мать и две её старшие сестры умерли во время какой–то эпидемии несколько лет назад.

Мы с Джирайей как раз шли через их посёлок, планируя остановиться дальше, и дойти до Йамы. Но тут я заметил, что несколько парней постарше задирают девчонку, как я понял, из–за того, что она рыжая. Глупость, конечно, но людям так мало нужно для того, чтобы кого–то недолюбливать или ненавидеть.

Подавляющее большинство людей в Стране Жемчуга были с черными волосами, карими глазами и смуглой кожей, а Хитоми, как она потом сказала, была копией её мамы–чужестранки и сильно отличалась от окружающих. У девочки были ярко–зелёные глаза, бледная в веснушках кожа и рыжие волосы, которые она заплетала в два хвостика. Из–за такой непохожести на остальных, её в этом посёлке не любили и дразнили. В тот день, когда мы встретились, эти издевательства перешли границу, потому что те парни её толкнули, вырвав из рук корзинку с овощами. Я разогнал хулиганов и помог собрать оброненные баклажаны и перцы, так, в общем, и познакомились. Узнав, что мы ищем гостиницу, Хитоми позволила нам остаться на ночь, потому что дом у них был просторный, и имелись две свободные комнаты, которые они иногда сдавали путникам. Вечером Джирайя договорился с её отцом, что мы поживём пару недель у них. Пара недель превратились в целый месяц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всё было совсем не так»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всё было совсем не так» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Всё было совсем не так»

Обсуждение, отзывы о книге «Всё было совсем не так» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x