Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вжиться и выжить[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вжиться и выжить[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторская аннотация:
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…

Вжиться и выжить[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вжиться и выжить[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ачешуеть, какое важное задание! Конохские, блин, тимуровцы! — Я зажмурился и легонько покачал головой.

— Вы что–то хотели сказать, Ирука–сан?

— Нет, Какаши–сан. — Уныло отозвался я.

Хатаке я не понимал еще больше, чем D-миссии. Он везде и всегда говорил о важности командной работы, но пальцем о палец не ударил, чтобы на личном примере доказать эту самую «важность»! И свою обособленность от команды он показывал, даже можно сказать — подчеркивал, все время. Не только невнимательностью и наплевательским отношением, но и тем, что не считал нужным хотя бы приходить в им же назначенное время! А если кто–то из ребят вдруг оказывался слишком близко, он делал шаг в сторону, не отрываясь от книги. В такие моменты я представлял над его головой табличку: «Внимание, вторжение в личное пространство!»

Все это напоминало мне чат, в котором собрались случайные люди. Каждый был сам за себя. В реальности команда номер семь существовала только на бумаге.

Когда дубль Узумаки торжественно унес последнюю охапку листьев, Какаши молча вышел за ворота, жестом показав идти за ним.

У входа в немаленький особняк нас встретила пожилая женщина, лет за шестьдесят. Одета она была скромно, если бы не ожерелье из крупного жемчуга, ее можно было бы принять за служанку.

— Здравствуйте, Госпожа Кацураги. — Почтительно поклонился Какаши. — Мы седьмая команда. Прибыли по заявке номер 37.

— Здравствуйте, — улыбнувшись, ответила женщина, — все верно, пожалуйста, проходите, я покажу вам, что нужно сделать.

Мда…

Фронт работ: впечатлял. Подремонтировать прохудившуюся крышу. Выкинуть с чердака хлам, на который нам укажет хозяйка, переставить мебель… В общем, сделать все, чего сама женщина сделать не могла.

Пока мы вкалывали, узнали, что у нее когда–то был муж–караванщик и сын шиноби. Оба погибли. Сначала в мир иной ушел сын, а следом и отец. Сердце не выдержало. Содержать дом одиноким женщинам было бы не по карману, если бы не лавка, что осталась от Кацураги старшего и немного денег от младшего. Ну и хвала небесам, что D-миссии недорогие, а они, как семья погибшего шиноби, имеют скидку на услуги деревни. А то кто бы им помог подлатать да в порядке поддерживать? Только генины.

В то время как невестка присматривала за лавкой, старушка присматривала за внучкой. Этот ребенок был везде! Черноглазая, юркая, со сбитыми коленками и без двух передних зубов. По характеру — полная противоположность бабушки. Шепелявя, она донимала всех вокруг вопросами. Когда ее пару раз чуть не придавили мебелью, Какаши отловил малявку и вручил Сакуре, чтоб нянчилась. Первым делом мелочь пнула Харуно по коленке и умотала прятаться за бабушку. В это время Кацураги, чуть не плача от умиления, трепала последнего Учиху за щечку, причитая, что тот похож на ее сыночка!

А Саске смотрел на нее взглядом исподлобья, в котором ясно читалось: уберите от меня эту дуру!

И это умиляло женщину еще больше!

— Ой, такой серьезный, — сюсюкала Кацураги, — молчаливый, прямо как мой Тоширо!

Все же совесть у Какаши атрофировалась не окончательно и он распустил нас на обед. Но, гад такой, выделил на все про все — полчаса! И полчаса — пилить до больницы. К сожалению, этого времени хватило бы только дойти до дома, поцеловать дверь и чесать обратно. Так что обедать мы пошли в Ичираку.

Сам Хатаке неизвестно куда смылся, сказав, что будет ожидать нас у больницы. Примеру сенсея последовали Саске с Сакурой, как только услышали название Ичираку.

Владелец раменной был искренне рад видеть Наруто. Ведь он не заходил к Теучи уже целую неделю. Мне показалось, что улыбчивый повар искренне беспокоился за своего постоянного клиента, даже пару порций за счет заведения выдал. «Клиент» слопал пять штук и судя по довольно рожице — наелся. Я смог осилить только одну — слишком сытным было блюдо. Все же работать с полным животом — то еще удовольствие.

В целом, лапша в Ичираку была вполне съедобна, но жевал я ее вяло, будто уже успел на целую жизнь вперед наесться и мне теперь на это кушанье смотреть тошно. Наследство от Ируки, не иначе.

— Пошли обратно? — Расплатившись с улыбчивой дочкой Теучи. —

Аяме, так, кажется, ее звать.

— Ага, Ирука–сенсей!

— Ну-у…

— Ирука! — Поправил себя Наруто.

Как оказалось, с садом мы еще не закончили. Газон мы не стригли! Ручная газонокосилка — это что–то с чем–то… А если учесть, что их было вдвое меньше, чем граблей, то это еще было чертовски долго!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x