Хатаке вышел к народу, и, разумеется… Согласился. Болтал он с людьми так долго, что за это время я успел написать целую главу и даже сделать парочку иллюстраций в будущую книгу.
Первым делом я решил записать Хоббита, снабдив всевозможными пояснениями, которые раскрыли бы мир Толкина и магическое средневековье, как таковое максимально понятно для местных. Потому как полностью переделать под местные реалии любимые истории у меня рука не поднялась бы.
Фактически я сделал из Хоббита приложение к еще не написанному тут Властелину колец.
— Почувствуй себя Предсказамусом, — бубнил я под нос, ставя чайник на огонь и поглядывая на двери из–за которых доносились голоса. — Накаркал! Теперь мы потащимся не в два–три, а в четыре–пять раз медленнее. Одно дело — двое достаточно крепких мужчин. Это еще как–то можно терпеть. И совсем другое — целый караван, в том числе с детьми, женщинами, грузами, с истощенными и больными людьми, да еще и идущими в холодную, дождливую погоду. Как никак, уже январь начался! Это хорошо, что здесь, на юге, зима мягкая, но все равно будет непросто. Как бы снега не принесло. А то путешествие еще больше затянется — из–за похорон.
Когда Чучело вернулся, я не выдержал:
— Хатаке–сан, я могу понять, зачем вы хотите взять тех двоих, но зачем брать целый караван? Они же будут нас тормозить, причем очень серьезно!
Хатаке только отмахнулся и пихнул мне под руки свою чашку.
— Мне чай налейте без сахара и не слишком крепкий.
— А слабительного в него не хочешь?
Видимо, Хатаке что–то прочитал на моей угрюмой физиономии, что счел нужным объясниться.
— Вы зря так паникуете, Умино–сан. Мы все равно возвращаемся в Коноху, а оплата еще одной миссии С-ранга и благодарность множества людей стоит задержки в пару дней.
Только невероятное терпение не позволило эту чашку столкнуть в помойное ведро, которое так удачно выглядывало из–под мойки.
— Может, она даже стоит встречи с командой джонинов от Ягуры или Райкаге? — поддел я Собакина.
— Я уверен, то ничего серьезного за нами послать не рискнут. А с несерьезными я сам справлюсь, — небрежно отмахнулся от меня Хатаке, присаживаясь на стул и рассматривая бумаги.
— Справишься? Как с Забузой? Как с Охотниками?
Впрочем, озвучивать это я не стал. Хатаке все равно не сдаст назад — чувствую это по его эмоциям. А если начну конфликтовать, то вполне могу огрести — Хатаке чувствует себя все наглее и увереннее с каждым днем.
— Д остигнув жизни поворота
В непостижимой всем борьбе,
Поставишь грабли для кого–то,
А получается — себе, — уныло продекларировал я про себя стихи, наливая чай только в одну кружку. У Какаши руки не отвалятся самому себя обслужить.
— Я не расслышал, что вы сказали, — прищурился джонин.
— Ничего важного для вас, Хатаке–сан, — флегматично пожав плечами, и вышел из дома.
Вот интересно, а если все–таки враги появятся, он что, драться будет? Ну, потому что перед такой кучей народа ему просто неудобно будет сдавать? Да еще и при родственнике какой–то шишки, которая может рассказать, что Хатаке от кого–то драпал, и потому не заключил контракт.
Чистое небо с редкими облачками казалось летним, и если бы не прохладный ветер можно было всерьез задуматься о шортах с майкой. Обманчивая погода.
Присев на скамейку из деревянного короба, я заметил седьмых и Инари. Было забавно наблюдать за пацанами, которые ловили рыбу в мутной после недавнего шторма воде. Учиха и Узумаки, сосредоточенно следили за поплавками, которые бросало из стороны в сторону.
Выглянув из окна, Сакура поджала губы и тяжко вздохнув закатила глаза. Она сначала тоже с удочкой сидела, но ей быстро наскучило, да и Глазастик тогда шипел, как змея, ведь она мешалась.
— Сядьте дальше друг от друга, вы так леску запутаете!
Инари был тут самый опытный рыбак. Он поправлял седьмых, с самодовольной улыбкой показывая серебристую рыбку. Но, впрочем, рыбалкой они занимались только ради интереса — ведер и сачков у детей не было, да и домашних кошек в доме не водилось, так что улов отправлялся обратно в воду.
Прошло три дня, пока заказчик и остальные люди наконец собрались, заготовили провизию, нашли теплые вещи, телеги и вьючный скот. Я, кстати, подсуетился, и часть товара запечатали в свитки, которые тут же сделал Наруто. А мы должны были получить свой процент с продажи этих товаров уже в Конохе.
Читать дальше