Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вжиться и выжить[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вжиться и выжить[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторская аннотация:
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…

Вжиться и выжить[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вжиться и выжить[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какие? — решил я уточнить, — Саске–кун, ты ирьенином решил стать? — наугад спросил я.

— Хн. Нет, Ирука–сан. — удивился Учиха. — Книги, из которых ваши истории.

— Ааа. Ну-у, — почесал кончик носа, — у меня их нет.

Предугадав следующий вопрос, пояснил:

— К сожалению, у меня их нет ни с собой, ни даже дома, — развел руками. — Извини, Саске–кун.

После этого Саске странно себя повел; прищурившись покосился на Узумаки, будто подозревая его в чем–то.

— Ирука–а–а, — самодовольно улыбнулся Наруто, не заметив пристального взгляда брюнета — ты же сам эти истории пишешь! Я прав? Я прав? Я в библиотеке спрашивал. Никто таких историй не слышал.

— Ну мало ли… — уклончиво протянул я и покосился в темное окно. — Я их читал еще в детстве.

С тоской я вспомнил длинные ряды пестрых глянцевых корешков книг на полках в центральной библиотеке, которые я не успел прочесть и хотел перечитать.

— Тут ни у кого нет, у нас дома и в библиотеке в Конохе тоже ничего нет, — мордашка у блондина стала еще более хитрой и довольной. На миг даже показалось, что еще чуть–чуть и из желтых волос покажутся рыжие лисьи ушки.

Саске поморщился, но промолчал.

— Даже в книжных ла–а–авках, — расплываясь в широкой улыбке, заявил Наруто.

— А почему ты их искал, вместо того, чтобы меня спросить? — удивился я, стараясь съехать с не удобной темы.

Наруто замялся.

— У нас дома их нет и я хотел найти твои детские книжки и подарить, вот! — не стал запираться Наруто.

— Спасибо, — тепло улыбнулся я в ответ. — Интересная идея.

Саске поморщился и фыркнул, а я свободно вздохнул. Легенду с книжками мне надо было проработать тщательнее.

Узумаки тут же смутился, но помимо смущения я «услышал» раздражение, точно не принадлежавшее Наруто. Это я знал, хоть и не научился различать источники. Я больше наугад определял, кто и что чувствует. Не знай я характера и истории Саске, мог бы и на Инари подумать. Просто Саске вдруг уткнулся лицом в подушку, будто решил вздремнуть, пока все не успокоятся, вот только не заметить руку до белых костяшек сжимающую наволочку было сложно.

Почему мне стыдно? Нет, даже скорее так: Почему мне должно быть стыдно за то, что сделал дебил Итачи?

— Я просто больше ничего ценного не мог придумать, — привлекая мое внимание, тронул Наруто меня за руку, — Хотел подарить книжку. И подумал, что тебе будет приятно.

Как оказалось, Узумаки столкнулся с проблемой — этих истории никто никогда не слышал. Что не удивительно, учитывая, что я попаданец, но Наруто–то этого не знает.

И вот теперь он с новыми силами пытался узнать, сам я придумываю эти истории или все–таки нет.

Происходившее после можно было коротко описать тремя словами: немцы пытали партизана. Наруто висел на моей шее повторяя, что не отстанет, Инари корчил рожи с глазами на мокром месте, и только Саске снисходительно молчал, немного раздраженно поглядывая на обезьянничающих пацанов поверх подушки.

В конце концов я не выдержал морального давления и стал щекотать Наруто за излищнюю активность и откровенность. Впрочем, недолго. Потому что, глядя на нашу веселую возню, Инари и Саске стали слишком уж явно завидовать.

Мне пришлось громко вздохнуть и «признать», что эти истории действительно нигде не найти, потому что они придуманы мной, но некоторые из библиотеки моего клана, часть которой сгинула после уничтожения Деревни Водоворота, а слышал я их от свое родни в детстве.

Я сумел перевести внимание на Деревню красноволосых, но не учел того, что ее надолго не хватит. Про Водоворот я знал маловато, а говорить про то, что там правил клан Узумаки, я не стал — слишком рискованно. Для меня будет лучше, если Наруто сам откопает данные о скрытой деревне, принадлежавшей его предкам. Так разговор снова вернулся к книгам.

— Вы можете написать копии тех книг и продать. — «ненавязчиво» закинул Саске удочку, подмяв свою подушку под грудь.

— Я это первым хотел предложить! — надулся Наруто, — Бака, Даттебайо!

— Не обзывайся, — символически дернул задиру за ухо и глянул на него с укором.

Учиха лишь фыркнул, продолжая следить за моим лицом.

Быстро же догадался, как легко добиться желаемого, ~ мысленно подивился я сообразительности Саске, ~ Указать жадному сенсею, что его истории можно продавать, а потом подождать немного, и заодно прочитать те рассказы, которые слышал только в пересказе от Узумаки.

— А вы когда напишете, — скорчил моську Инари, отвлекая меня от размышлений, — можете и мне одну передать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вжиться и выжить[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вжиться и выжить[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x