Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свидание со смертью[Date With Death]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свидание со смертью[Date With Death]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пока Пайпер и Лео думают, заводить ли им ребенка, а Коул и Фиби радуются помолвке, Пейдж чувствует, что ей пора найти вторую половину. В порыве мимолетного каприза она заходит на сайт Интернета, который оказывает услуги в сфере знакомств, и… получает море приглашений. Почти каждый вечер Пейдж идет на очередное свидание, которое ни к чему не приводит.
Вскоре сестры обнаруживают, что Пейдж проводит свои «свидания», находясь в трансе. Позднее выясняется, что ее ухажеры совершают злодеяния. Оказывается, Пейдж выступает проводником темных сил и вскоре переносит свою отрицательную энергетику на сестер. Смогут ли Пайпер и Фиби спасти ее, используя лишь Силу Двоих?

Свидание со смертью[Date With Death] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свидание со смертью[Date With Death]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поэтому… как любила говорить твоя бабушка, достань его! — предложила Пейдж. — Напиши заклинание. Начинай рифмовать его.

— Заклинание? — переспросила Фиби. — Просто из головы? Просто так? Пейдж, похоже, ты не понимаешь, какое тонкое дело написать закли…

— Вспомни одно, в котором, гм, «душа полна злобы», — перебила ее Пейдж. — Приведи нас к Луперкалусу!

— Заклинание принадлежит тебе? — спросила Фиби, покровительственно улыбаясь. — Что ж, оно не плохо…

— Что, черт подери, здесь происходит!

Фиби и Пейдж обернулись в пузыристом желеобразном веществе и увидели… самого демона.

Луперкалус плавал перед ними.

Его ранее причесанные волосы развевались длинной гривой. Он сбросил свою земную одежду и облачился в серебряный мерцающий балахон. Его глаза ярко сверкали от негодования.

— Ни одной ведьме не позволено бросать мне вызов в моем собственном мире, — бушевал Луперкалус. Его лицо выражало злость и растерянность.

— Не просто ведьма, — возразила Пейдж. — Все же, Луперкалус, тебе стоило провести небольшое расследование, чтобы вселяться в эту ведьму. Мы Зачарованные.

— Угадай, кто сейчас пожалеет? — спросила Фиби. Она выбросила ноги в сторону Луперкалуса и захватила его голову в железные тиски:

— Прочь! — заорал Луперкалус. Все его тело начало искриться, и он запустил в Фиби молнию боли. Застонав, та выпустила его и поплыла в обратном направлении. Ее руки сильно тряслись.

Пейдж затаила дыхание и уплыла в сторону, пока Луперкалус приходил в себя. Тут он поплыл за ней, его глаза сощурились до узких щелей. Пейдж вызывающе взглянула на него и проверила время. Она ахнула, увидев, который час.

— Фиби, — поймала Пейдж взгляд сестры. — Тридцать секунд.

— Я готова, — ответила та.

— Готова к чему? — переспросил Луперкалус с издевательской ухмылкой. — Вы и вправду считаете, что можете победить меня? В моем собственном доме? Так знайте, не только у моих демонов есть когти.

Тут Луперкалус поднял обе руки. Почти одновременно каждая его кисть превратилась в гроздь острых лезвий. Это оружие было вдвое страшнее, чем у его приспешников.

Фиби с ужасом посмотрела на Пейдж.

— Пять секунд, — произнесла Пейдж, глядя на свои часы. — Четыре… три…

— Знаешь, Макс, — обратилась к нему Фиби, ловко уклоняясь от выброшенной руки Луперкалуса: — Хорошие ножики. Но время ты выбрал плохое.

Она бросилась на него сзади, схватила оба его запястья и завела их ему за голову. От злости Луперкалус зарычал, но все же на мгновение оказался парализованным силой Фиби.

Затем Фиби зажмурила глаза и ждала появления портала. Она представляла, как Пайпер сидит на кухне и произносит заклинание, держа в руке зелье. «Пайпер всегда выручит», — думала Фиби с чувством благодарности.

Портал так и не появился. Может, из–за теплого вязкого вещества, в котором они плавали?

ГЛАВА 12

Через Полчаса после того как Пейдж и Фиби запрыгнули в портал времени, Пайпер отправила восвояси смущенного Алена. Но он уже ничего не помнил. Затем она аккуратно положила банку вместе с крышкой на разделочный стол.

Теперь она с трепетом дорабатывала заклинание «Происхождение» и успела как раз вовремя. У нее осталось пять минут до того момента, когда надо будет зачитать заклинание, чтобы вернуть на кухню Фиби, Пейдж и, она надеялась, демона мщения.

Пайпер бросила ровно пять семян горчицы в булькавшую сковородку, стоявшую на плите, и посмотрела на часы.

— Три, два, один…

Бу–ум!

Из горшка вырвался ярко–розовый гейзер и снова плюхнулся в зелье.

— Хорошо, — пробормотала Пайпер, заглядывая в «Книгу Теней». — Далее оно должно приобрести отвратительный зеленый цвет, затем синий, как у трупа. Уф, зелья дарят ведьмам плохую славу. Разве нельзя назвать их болотно–зелеными или зеленовато — голубыми?

Пайпер смотрела, как ее пузырившееся зелье меняет цвет.

— Что ж, наконец–то получается, — заключила она. — Должна признаться, трупный цвет полностью соответствует описанию.

Она еще раз заглянула в рецепт.

— Теперь добавим… знаешь что! — произнесла Пайпер, снова читая рецепт. — Глаз тритона! Я думала, что он бывает только в мифах. Однако есть зелье, для приготовления которого требуется глаз тритона!

Пайпер стала рыться в старой коробке специй, принадлежавшей бабушке, и нашла пыльную стеклянную бутылку с крохотными черными кружками внутри. Она осторожно вытряхнула два глазных яблока на ладонь и опустила их в зелье, дала зелью покипеть на медленном огне еще тридцать секунд, затем воспользовалась соусником (из него уже нельзя было больше поливать индейку соусом), чтобы перелить зелье в стеклянный флакон, закупорила его пробкой и проверила время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свидание со смертью[Date With Death]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свидание со смертью[Date With Death]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свидание со смертью[Date With Death]»

Обсуждение, отзывы о книге «Свидание со смертью[Date With Death]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x