Алексей Веселов - Как исправлять ошибки (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Веселов - Как исправлять ошибки (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как исправлять ошибки (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как исправлять ошибки (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хорошо, когда есть солидная команда героев, готовая к любым трудностям на тернистом пути к победе над Темным властелином. Когда соратники притираются друг к другу в своих нелегких странствиях к цитадели врага, объединенные идеей борьбы за добро и справедливость. А если времени на притирку нет? Если сами герои - не только принадлежат к разным расам, а еще и к разным мирам? И они отнюдь не пылают благодарностью к тебе за то, что ты подписал их на эту сомнительную авантюру, да еще и ничего взамен не обещаешь.

Как исправлять ошибки (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как исправлять ошибки (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну да, кто мне даст‑то! И к папе подойти, и Ария уконтропупить. Вот и встретились вновь, мой любезный лживый поклонничек!

Рей вырос между мной и папиной лапой, словно из‑под земли. Я как раз успела мечи из ножен вытащить. Хорошо хоть, пока они в разных руках, силу не только не отнимают, а словно и подпитывают даже. Ну что, некромант, второй раунд?

– Ух ты! – заулыбался этот гад. – А я уж думал, ты совсем свой красный хвостик поджала, леди Кида. Храбрости тебе, как я посмотрю, не занимать, да вот мозгами предки явно обделили. И где ты только этих защитничков веничком смела? Или так их не любишь, что на убой пригнала? Его величество гневаться изволят, живыми отсюда только маги выйдут, – тут он покосился на Сайруса и добавил ехидненько: – сильные и умные.

Трепись, трепись! Расслабляйся! Наивненький! Думаешь, если ты дистанцию держишь, чтобы я до тебя серебром не дотянулась, у меня в рукаве ничего не припрятано? Не спуская глаз с Реймона, не торопившегося сокращать расстояние между нами, я попыталась провести частичную трансформацию. Еще ни одно заклинание упыря от драконьего пламени не защищало. Нет таких заклинаний. Но что‑то мне мешало. Человеческое горло никак не хотело превращаться в огнедышащую драконью глотку. Да что за херк?! Реймон расхохотался.

– Уж извини, красавица моя, но дракону в этом зале не обратиться. А то ведь твой упрямый родитель не хуже тебя все потайные ходы знает, сбежит – и не заметим. Но и тебе свою змеиную сущность попридержать придется.

– Сайрус! – зарычала я, пытаясь привлечь внимание мага, но тот был слишком занят: пытался что‑то колдовать на Ария и одновременно прикрывал щитами все еще зажатых у стены героев.

Рей издевательски хихикнул. А вот интересно, на некроманта и вампира мечи так же, как на дракона, подействуют? И кто, собственно, мешает мне проверить? Я красиво развела руки в стороны, словно раскрыла объятия.

– Рей, любовь моя несостоявшаяся! Разве так нужно встречать даму, с которой делил тяготы долгого пути, вомпирюга ты мой ненаглядный? А я‑то надеялась…

Но Рею, похоже, надоело со мной церемониться. Улыбочка мгновенно сползла с его искривленного ненавистью симпатичного личика.

– А ты не заигралась, красная? – со злостью прошипел он. – Да и зажилась, похоже. Арий и с одним твоим папочкой еле справляется, а что‑то мне подсказывает, что ты не станешь слушаться подчиненного родителя. Мне от каждого мгновения присутствия рядом с твоей омерзительной драконьей сущностью тошнит. Так что, сдохни, тварь ты моя подколодная!

С этими словами он откуда‑то, как из воздуха, выхватил клинок. В первый момент я хихикнула. Сабля! Всего лишь сабля против двух мечей! Детская игрушка! Но уже в следующую секунду поняла, что все не так малиново. Клинок не блестел металлом, он был черен, как сам мрак. На грани сознания забилось смутное воспоминание. Что там маркиз говорил о Темном властелине? Впрочем, и без Асиных сказок, я узнала ее. Ужас из древних легенд драконов, сабля, выкованная из самого мрака, Хазвинардесс – Гасящая. И эта нежить паскудная ее специально для огненных драконов припасла! Одна царапина на моей шкурке – и я навсегда останусь в человеческой ипостаси! Все! Я разозлилась! Лей, Ниара, не подведите!

– Ну что ж, потанцуем, покойничек! – ухмыльнулась я.

И мы скрестили клинки. Ниаридесс и Лейдринигол задрожали, заплакали, оскорблено зазвенели изнутри, брезгливо зашипели на тьму Хазвинардесс. А потом с остервенением набросились на врага, словно само существование черной сабли было для них неприемлемо. Я металась и кружилась, уворачиваясь от опасного оружия некроманта, но шанс нанести ему удар все никак не представлялся.

Силен упырек! И неутомим, труп кровососущий! Так мы долго еще плясать будем. Мне героев этих недоделанных от папы спасать нужно, а я тут от черной сабли зигзагами бегаю. Ну, Киниада, не пора ли доказать, что ты действительно безбашенная? Лей, Ниара, что скажете? Звенят! Подрагивают милые! Рискнем?

И я рискнула. Прогнувшись, ушла от колющего удара, свела кончики клинков. Серебристо‑сиреневое сияние заклубилось вокруг артефактов. Выпад. Херк! Укол был обманным! Хазвинардесс легко откинула спаянные магией мечи, кровожадно приближаясь к моей шее. Уже не надеясь достать некроманта, я в немыслимом пируэте шарахнулась от сабли. Нога заскользила по полированному мрамору. Клинки вдруг оттянули руки. Стремясь сохранить равновесие, я позволила себе проехать по гладкому полу, надеялась выиграть хоть пару мгновений. Но Рей не собирался сдавать позиций, продолжая атаковать. Я уклонилась всем корпусом, и тут руки совсем отяжелели. Лей и Ниара словно повлекли меня куда‑то вперед и в бок, пока их сросшиеся острия не коснулись чего‑то твердого, но определенно живого. Тронный зал содрогнулся от возмущенного рыка парализованного дракона, а потом гигантская туша его величества рухнула, едва не придавив Сайруса. Успели или нет отпрыгнуть остальные мои соратники, я разглядеть не успела – начала заваливаться носом вперед, потому что мои артефакты совершенно не хотели разрывать контакт с телом папеньки. Прямо над головой взревел Реймон, и в этом вопле смешались боль и радость победы. Я успела повернуть голову и увидеть черное жало Хазвинардесс, устремленное прямо мне в сердце…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как исправлять ошибки (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как исправлять ошибки (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как исправлять ошибки (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Как исправлять ошибки (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x