Алексей Веселов - Как исправлять ошибки (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Веселов - Как исправлять ошибки (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как исправлять ошибки (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как исправлять ошибки (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хорошо, когда есть солидная команда героев, готовая к любым трудностям на тернистом пути к победе над Темным властелином. Когда соратники притираются друг к другу в своих нелегких странствиях к цитадели врага, объединенные идеей борьбы за добро и справедливость. А если времени на притирку нет? Если сами герои - не только принадлежат к разным расам, а еще и к разным мирам? И они отнюдь не пылают благодарностью к тебе за то, что ты подписал их на эту сомнительную авантюру, да еще и ничего взамен не обещаешь.

Как исправлять ошибки (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как исправлять ошибки (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Леди Киниада? – я только сейчас заметила, какой странный для закатника у него цвет глаз: серо‑стальной, похожий на штормовое море. – Можно вас на минуточку.

Я пожала плечами и шагнула к нему. Тим цеплялся за меня остервеневшей гарпией. Почему‑то мне показалось, что он напуган. Деганол крепко взял меня за вторую руку и потянул к клубившемуся у обочины туману.

– Кида, нет! – раздался вдруг отчаянный крик Феллиона.

Тим тут же уперся ногами, не давая мне сдвинуться с места. Через секунду меня уже обнимал за талию эльф, стараясь оттащить от сородича. Нет, ну а руки‑то зачем распускать?! Тем более что Деганол и сам меня вдруг выпустил. Дальше все произошло мгновенно. Я видела как к нам бегут остальные – всего‑то какие‑то два шага – но рассветник быстро развернулся и толкнул в туман нас троих, уже не пытаясь отделить меня от Фела и мальчишки. Что‑то сверкнуло радугой прямо перед глазами, мне показалось, что сейчас мы все врежемся во что‑то твердое, а потом мир померк.

Подо мной определенно был ровный пол, а не лесная подстилка. Да и звуки свидетельствовали о том, что нахожусь я в помещении. Рядом спорили, причем, похоже, уже давно.

– Эльф – это уже точно перегиб! Ладно бы только мальчишка! – ворчал кто‑то довольно приятным баритоном.

– Я же не виноват! Не драться же мне с ними было! Скажи спасибо, что остальные не увязались, – этот голос мне показался каким‑то неуверенным. А вот когда заговорил третий, я вообще затруднилась идентифицировать существо, им владеющее.

– Вы‑у оба‑у дураки‑у и авнтюристы‑у! Заче‑ум вам драко‑ун?! Без нее бы спра‑увили‑усь! Вот проснется‑у мало‑о‑у вам не покажется‑у!

Ух ты, какой проницательный! Это кто же у нас такой? Но подсмотреть я не успела.

– Она уже проснулась, – сообщил баритон, и я почувствовала – а не услышала! – как кто‑то приблизился и присел возле меня. – Открывайте глазки, леди Киниада, поболтаем.

Ну, если предлагают так дружелюбно, можно сразу не убивать. Ух ты! А мордашка у него тоже ничего. И нос что надо! А улыбка… Совсем хорошо! Клыки, конечно, не демонстрирует, но и так ясно, кто такой. Вот только рубашечку я бы на его месте сменила.

– И что вы хотите мне сообщить, любезный мой похититель? – вполне вежливо поинтересовалась я.

– Увы, леди, если вы хотите говорить с похитителем, то это не ко мне. Я сам такая же жертва, как и вы! – он весело мне подмигнул. – Но должен заметить, условия содержания пленников здесь вполне приемлемые. Прекрасное питание, горячая вода…

– О‑о‑о! – я невольно застонала от предвкушения. – Вы меня просто воскрешаете! А вы, простите…

– Винсент.

– Я запомню, – промурлыкала я. – И где же все эти обещанные блага?

– Об этом позаботится наш хозяин, – ухмыльнулся он и, обернувшись, обратился к странному оборванному типу, тихо беседовавшему с уже очнувшимся Тимом. – Маркиз, не будете ли вы столь любезны отправить наших новых гостей в их комнаты. А я попрошу Леринею приготовить им что‑нибудь перекусить. Потом, пока леди Киниада и ее спутники будут отдыхать с дороги, мы сможем продолжить наши занятия.

– Да‑да! Конечно! – засуетился паренек, названный маркизом явно по недоразумению. Однако уже в следующее мгновение я поняла, что мы имеем дело с очень нехилым магом. Одним легким движением он очертил круг телепорта, просунул голову в портал, что‑то пробормотал и, повернувшись ко мне, расплылся в гостеприимной улыбке. – Прошу, леди Киниада. Ваши апартаменты. Воду я уже подогрел, – он смущенно покосился на меня и снова обратился к Тиму. – Поможешь перенести Феллиона в вашу комнату?

Мальчишка кивнул. Странный маг‑оборванец с дворянским титулом без всякого напряга открыл второй телепорт, и они с Тимом, подхватив эльфа за руки и за ноги, шагнули в другую комнату.

Я обернулась, чтобы задать пару сотен вопросов обаяшке Винсенту, но того, как оказалось, и след простыл. Надеюсь, он пошел отдать распоряжение на счет ужина. В противном случае, я ведь могу рассердиться даже за столь галантное похищение. Одно утешало: повелителя драконов среди этой странной публики явно не наблюдалось. Не дурак же он, в самом деле, чтобы не понимать, что в таких комфортных условиях я ни за что не попытаюсь сменить ипостась.

– Ну чего‑у стоишь? Вода‑у остынет! – я вздрогнула и посмотрела вниз, откуда доносился голос.

На меня взирал желто‑зелеными глазищами клетчатый кот. Нет, скорее, кошка. Трехцветная. Но какая умненькая галлюцинация! Решив обдумать все позже, я шагнула в предложенные апартаменты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как исправлять ошибки (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как исправлять ошибки (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как исправлять ошибки (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Как исправлять ошибки (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x