Глава 2 Мистер Бингли. О превратностях судьбы.
Погода окончательно испортилась. Город превратился в одно размытое серое пятно. Вторые сутки шел мелкий, противный, моросящий дождь. И не смотря на знойное лето, облегчения это не приносило. Люди такие непостоянные. Они проклинают удушливую жару, призывая воду, но стоило пойти дождю - тут же начинают ругать его и желать, что бы он прекратился.
Спеша, но тщательно выбирая дорогу, по городу неслась карета. Возница промок и устал, но не смотря на это, был полон сил и решимости добраться в кратчайшие сроки до места назначения. Ему хотелось доказать, что он не даром ест свой хлеб. А еще он боялся. Боялся того, кто сидел внутри повозки. Мистер Бингли работал на этого человека уже много лет и не раз видел его в лицо и, признаться, ничего ужасного в нем не было. Более того, его хозяин был скорее красив. Изящно очерченные скулы, полные губы, длинные пушистые ресницы и густые черные волосы. Фигура была столь совершенной формы, что любой скульптор почел бы за честь изваять его. Аристократические черты лица выдавали человека благородного происхождения. Манеры выдавали воспитанность и, вообще, внешний вид вызывал уважение. Пугал только взгляд угольно-черных глаз, словно сама тьма обратила на тебя свое внимание. Они словно были сделаны из непроницаемого очень темного стекла, ни зрачка, ни радужной оболочки не разглядеть. Жуть! Впрочем, возможно мнение его было предвзято из-за того кем являлся его хозяин.
Он знал, что господин весьма богат. Об этом свидетельствовали и огромный дом и лошади: красивые и ухоженные. По лошадям можно многое сказать. Значит, у господина есть деньги на их содержание. И то, что ему-вознице регулярно платили положенное жалование, даже если он никуда не выезжал и, по секрету, жалование было даже больше, чем платили другим возничим. Но об этом стоило помалкивать в это не спокойное и не легкое время. А жена его работала экономкой в этом богатом доме. И ни разу, ни разу не слышали они от хозяина слова дурного, да не видели хлыста кривого. Строг он был, но справедлив. Боялся он его по другой причине. Хозяин был магом и весьма сильным. А с колдунами, как известно, лучше не связываться. Кто его знает, что у них в голове? Раз - и превратит тебя в лягушку, и будешь жить своей лягушачьей жизнью, шлепать по этим самым лужам и никогда уже не увидишь свою миссис Бингли и маленькую, но уже весьма шуструю дочурку. Страх был скорее надуманный. Бывали конечно случаи разные, но в лягушку - это уж чересчур!
Еще господин имеет положение в обществе. Об этом говорила карета с замысловатыми вензелями на боках и место, куда периодически он отвозил его. Туда стекались такие же кареты со всего города, из них выходили чванливые и богато одетые господа. Они собирались и думали и решали. О чем они думали и что решали, возница не мог себе дальше представить, но хотелось верить, что о том, как решить побыстрее проблему с этим странным и опасным татуированным народом - хеджанами. Еще год назад он ничего не имел против них, но после появления неведомой болезни, косившей всех подряд, да под влиянием общественности, мистер Бингли и сам стал избегать их общества. Да кто их знает, а может это и правда? Они болезнь занесли?! Люди просто так врать не будут, дыма без огня не бывает. Так вот пущай, господа маги разбираются, а пока лучше от них от всех держаться подальше.
Власти уже подписали указ о массовом аресте чужестранцев, пока они не признаются, зачем хотят уничтожить город. А под пытками они признавались во всем... Вообще то мерой наказания было изгнание, но фактически ситуация была другой. На деле злость и горе людей, потерявших своих близких, толкали на преступления, и людской суд казнил, буквально на улицах, несчастный хеджанский народ. Да и кто его уже разберет с чего началось все. Но с тех пор , как болезнь охватила город, в гавань перестали заходить корабли. Постепенно прекратилась торговля, большинство семей потеряли кормильцев. Почему то крепкие и сильные мужчины заражались в первую очередь. Голод и нищета господствовали теперь в этом краю.
Когда-то грозный и величественный, а сейчас затхлый и грязный город погряз в смердящих запахах нищеты и смерти. Всего год назад жители приветствовали новые корабли, приходящие в гавань и несущие с собой работу, богатство и процветание. Торговцы из разных стран посещали ничем не примечательный ранее портовый городок, привозя с собой диковинные вещи, знания и умения. Город цвел и играл разными красками. Мостовые и клумбы, фонтаны, кабаки и рестораны! Везде кипела жизнь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу