Кристофер Голден - Охотники за мифами

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Голден - Охотники за мифами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Санкт-Петербург, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охотники за мифами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охотники за мифами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то давным-давно люди знали, что сказочное, необычное существует бок о бок с привычным, человеческим. Но потом везде понастроили фабрик, заводов, большие города расползлись по всей земле. И существа из легенд утратили ореол тайны. Люди перестали бояться темноты, и их страх более не служит защитой том, кто прячется в тени. Те, о ком матери читали детям на ночь, ушли, но ничего не забыли и не простили.
Накануне собственной свадьбы Оливер Баскомб, юрист и богатый наследник, спасает жизнь Джеку Фросту, духу зимы, — и оказывается по ту сторону Завесы, магического барьера, отделяющего человеческий мир от страны мифов и легенд. Но вопреки ожиданиям здесь он не желанный гость, а презренный изгой. И если Оливер не успеет доказать правителям волшебного края, что достоин жить, его убьют. Ибо детям индустриальной цивилизации нет места на этой грани бытия.

Охотники за мифами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охотники за мифами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если мы будем идти с той же скоростью, что и раньше, то примерно через час доберемся до владений Арена Конигена.

Кицунэ страдальчески взглянула на него.

Оливер почесал в затылке, не уверенный, что посетившая его мысль будет принята на ура. Но, увидев, как дрожит Кицунэ, он решился:

— Я мог бы тебя понести.

Без тени лукавства в глазах Кицунэ ласково улыбнулась ему, но покачала головой:

— Ты и сам ослабел, Оливер. Разве ты не слышал Фроста? Идти еще целый час!

Он слегка пожал плечами и протянул к ней руку:

— Конечно, я не смогу нести тебя — такую. Но если ты превратишься… в лису…

Ветер взъерошил его волосы, взметнул пыль на дороге. Кицунэ не сводила с него глаз, и он почувствовал, как теряет дар речи от ее красоты, от этого странного сочетания изящества и хищности. Ее нефритовые глаза часто смеялись над ним, но теперь он видел в них только нежность.

— Ну… ведь Фрост — просто лед, и раз он смог нести тебя…

— Я мог бы помчать вас обоих, обернувшись снежной бурей, — сказал зимний человек, указав на небо тонкими острыми пальцами, — но сейчас и у меня осталось мало сил. Не знаю, как далеко я смогу тогда улететь.

— Не стоит рисковать, — отрывисто сказала Кицунэ, не сводя глаз с Оливера. — Но если ты действительно хочешь…

Она не закончила фразы, но в ее глазах была просьба.

Оливер кивнул.

— Конечно! Нам всем нужно отдохнуть где-нибудь в безопасном месте. Я опасался, что мое предложение обидит тебя.

Кицунэ приподняла бровь, но без тени улыбки, так что выражение ее лица осталось загадочным. Не успел Оливер его разгадать, как она подняла руки и набросила капюшон. Мех плаща на спине и руках заструился, и Кицунэ снова стала маленькой, превратившись из женщины в лису путем своей странной плавной метаморфозы, которая — и Оливер понимал это — никогда не перестанет его изумлять.

Он положил на землю зачехленное ружье (которое подобрал вместе с запасными патронами, когда они покидали сад Аэрико), потом снял парку и покрепче завязал на поясе. Ветер был холодным, несмотря на яркое солнце, но Оливер знал, что быстрая ходьба, да еще и с ношей на плечах, согреет его. Он снова закинул ружье за спину и повернулся к Фросту с Кицунэ.

Корнвольф, стоявший впереди, на пригорке, по которому проходила Дорога Перемирия, тихо завыл. Оливер нахмурился и посмотрел на бога Урожая, но волк, похоже, не был встревожен. Скорее, просто проявлял нетерпение.

Лиса подошла к Оливеру. Он вдруг вспомнил, как она лежала в клетке из веток вишни, как дерево мучило и терзало ее. Содрогнувшись, он наклонился, чтобы поднять ее. Оказавшись у него в руках, Кицунэ полезла к нему на плечо. Он застыл, недоумевая, но она тут же обернулась вокруг его шеи, как живой меховой воротник. Ее тело было горячим, а мех — очень мягким. Лиса оказалась довольно тяжелой, но он мог ее нести без особого труда.

— Ты уверен, что справишься? — осведомился Фрост, выпустив из бледно-голубых глаз облачка тумана.

— Справлюсь, — ответил Оливер.

Зимний человек повернулся.

— Тогда идем. Не хочу оставаться на Дороге дольше, чем нужно. Когда мы доберемся до Урожайных Полей, передвигаться будем только ночью.

Не успел Оливер ответить ему, как заметил, что Корнбёке подошел к ним гораздо ближе, чем раньше, и очень удивился. Олень стоял так близко, что Оливер почувствовал запах его дыхания — влажный и землистый, как запах домашнего пива.

— Шевелитесь, — приказал Корнбёке.

Оливер нахмурился. Ему очень хотелось послать это божество, до сих пор такое молчаливое, куда подальше. Но он понимал, что так можно лишиться помощи богов Урожая. И все же…

— Мы стараемся, как можем, — сказал ему Оливер.

Олень лишь огляделся по сторонам, явно желая напомнить ему об опасности, которой они по-прежнему подвергались. Оливер понял намек, но решил, что, раз олень не видит никакой необходимости в словах, можно и самому вести себя так же. Не удостоив оленя еще одним взглядом, он двинулся вперед. Поначалу Кицунэ ерзала у него на плечах, и он чувствовал, как часто бьется ее сердечко. Но потом лиса вроде бы устроилась поудобнее и положила мордочку на передние лапы, оказавшиеся на его правом плече. Медно-красная шерсть щекотала щеку.

Через некоторое время — Фрост говорил, что путь займет час, но Оливеру показалось, что времени прошло больше, — они поднялись на пригорок. Их взглядам открылась такая зеленая и плодородная долина, что Оливеру невольно пришло на ум сравнение с райским садом. Оливер решил, что Кицунэ уснула у него на плечах, и придержал ее за лапы, чтобы та не свалилась во сне. И когда он обратился к зимнему человеку, шедшему рядом своей легкой походкой, так напоминавшей порою поступь фламинго на озере, то говорил почти что шепотом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охотники за мифами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охотники за мифами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристофер Голден - Обманный лес
Кристофер Голден
Кристофер Голден - Чужой - Река боли
Кристофер Голден
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Голден
Кристофер Голден - Сыны анархии. Братва
Кристофер Голден
Кристофер Голден - Вот мы и встретились
Кристофер Голден
Кристофер Голден - Дождь на Хеллоуин
Кристофер Голден
Кристофер Голден - Лесная дорога
Кристофер Голден
Кристи Голден - Охотники из тени [litres]
Кристи Голден
Кристофер Голден - Арарат [litres]
Кристофер Голден
Отзывы о книге «Охотники за мифами»

Обсуждение, отзывы о книге «Охотники за мифами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x