— Репетирую! — признался Гримсби. — В пятницу открытые слушания в Театре, в курсе? Я собираюсь блеснуть талантом.
— Я вижу, — сказала сыщица.
— А я нет! — огрызнулся Гримсби и залился смехом, как будто более смешную остроту в жизни не слыхивал.
— С чем будете выступать? — поинтересовалась девушка.
Нахал подкрутил пальцем усы:
— Покажу самую финальную сцену, где Освальд героически сражается с Королевой, посылая заклятие и отражая огонь, вспыхивающий с каждым шагом при приближении к Фее.
Гримсби ударил себя кулаком в грудь и драматично склонил голову.
— Хм... — произнесла Уна без энтузиазма. — Так я и подумала.
Актеришка продолжил:
— Не могу вспомнить, к несчастью, куда девал зонтик. Он заменял мне волшебную палочку Освальда. Мог оставить его по ошибке в Маятнике вчера ночью.
Уна вспомнила, как позавчера видела Гримсби на лестнице музея с красным зонтом. За этими воспоминаниями потянулись другие — об Исидоре, пинающей стойку в Маятнике, и красном зонте-трости, пролетевшем по коридору и чуть не воткнувшемся в ногу Адлеру. Все это Уна хотела поведать Гектору, но он перебил ее.
— Как только режиссер увидит мое выступление, — заявил Гримсби, — он будет вынужден отдать главную роль мне, и все мои фанаты стекутся в театр, став свидетелями триумфального возвращения!
— Вслепую репетировать на лестнице — весьма опасно, не находите?
— Чушь! — заорал Гримсби, заставив Уну подпрыгнуть от неожиданности. Очевидно, что все сказанное задевало грубияна. Уна поняла, что вот-вот выведет подозреваемого на нужную волну. Гримсби поправил лацкан пиджака, перейдя на сдержанный тон:
— Я в состоянии сыграть эту роль, как и любой зрячий. Даже лучше. Я один из выдающихся актеров, каких только видела сцена. И зачем мне пара глаз, если мой нюх меня с роду не подводил? Если какой-то чокнутый режиссер не способен это понять, тогда он такой же слепец, как и я, и заслуживает еще один мешок песка на тыкву.
Уна решила не комментировать последнее заявление:
— А вчера вы тоже готовились к выступлению, мистер Гримсби? Перед собеседованием в Маятнике?
— М-м-м, да! Но откуда вы знаете? — удивился актеришка.
Пытаясь скрыть свое волнение, Уна флегматично пожала плечами:
— Да это лишь рабочая гипотеза. Понимаете ли, мы с Дьяконом видели вас на музейных ступенях. И еще я думаю, что во время репетиции с вами случился несчастный случай. Ни я, ни Дьякон не были его очевидцами, потому что кое-что другое отвлекло наше внимание, когда в порыве игры вы оступились и несколько раз приложились головой о музейную лестницу, падая вниз.
Уши Гектора покраснели, а глаза, несмотря на слепоту, сощурились, будто он смотрел на Уну искоса. Брови слились, превратившись в сплошную черту на его лбу.
— Я... Ну... Так и было... — и сердитость вдруг как рукой сняло. Гримсби упал на колени, чуть не укатившись снова вниз, и, сцепив руки перед собой, начал умолять:
— Держите рот на замке. Это не моя вина. Ступени... Они такие старые, что рушатся под ногами. Поэтому я сюда и пришел, к отелю, чтобы сегодня репетировать. Я могу показать вам отрывок. Правда, могу. Но ничего не говорить режиссеру о падении, или мне конец!
— Так правильно ли я поняла — вы упали? — продолжила сыщица. — Скатились с лестницы, ударившись несколько раз головой, и приземлились на тротуар?
Костлявым пальцем Гримсби указал на свою повязку:
— Именно так...
Довольная Уна повернулась к ворону:
— Поэтому-то он так мгновенно исчез. Гектор не заходил в музей, Дьякон. Он упал с лестницы как раз в тот момент, когда мы услышали крик из бутика мадам Айри. Мы отвлеклись, Гектор упал, а когда повернулись обратно, не могли его обнаружить, потому что он лежал на тротуаре позади гигантского цилиндра.
— Это значит...— энциклопедист остановился на полуслове.
— Что Гримсби не мог похитить кинжалы! — закончила Уна.
Гектор недовольно выставил вперед нижнюю челюсть:
— Это же очевидно! Я был у доктора перед встречей в Маятнике. И знаете, что он сказал?
Уна и ворон отрицательно покачали головами.
— Он сказал, что мне повезло, что я бедро не сломал. Потому что нет боли более невыносимой.
Дьякон замотал головой:
— Надеюсь, люди перестанут говорить подобную ересь, — и обратился к Уне: — Если Гримсби не воровал кинжалы, то кто?
— Разве не понятно? — удивился Гектор. — Это маленькая ведьма. От нее несет темными делишками.
Уна уперла руки в боки и замотала головой:
Читать дальше