Илья Зубец - Легенда Хэнсинга (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Зубец - Легенда Хэнсинга (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Боевая фантастика, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Легенда Хэнсинга (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Легенда Хэнсинга (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хэнсинг… Гигантский город в мире, который только начал осваивать огнестрельное оружие и электричество. В мире, где все еще живы старые мифы и легенды. Город, который живет своей, неконтролируемой жизнью. Это место, где смешались судьбы дворян и бедняков, где все еще живы понятия о чести и достоинстве. Место, где живет наш герой, вооруженный лишь своими умом и опытом.

Легенда Хэнсинга (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Легенда Хэнсинга (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нея, я же сказал полчаса назад — меня не беспокоить! — Раздраженно проговорил этот человек, поворачиваясь.

И он застыл. Немая сцена. Старик в орденском одеянии рассматривал меня с широко раскрытыми глазами, а я, сняв сумку, положил ее на стол. Только мешаться будет…

— Я… Я убил тебя! Это невозможно! — Проговорил старик, отступая на пару шагов назад.

— Ты про Агрона? — Уточнил я, приподняв бровь, — Ты и вправду убил его, не беспокойся. Я просто на него похож, не более.

Мы молча смотрели друг на друга. Мне действительно интересно, что из себя представляет человек, заваривший такую кашу. Я ожидал чего-то более… чего-то более, в общем.

— Тогда кто ты? — Сообразил наконец старик, немного расслабляясь.

— Леррой, приятно познакомиться. — Представился я, слегка улыбнувшись, — А Вы командор Ордена Лепий, верно?

— Лепий-Альтейн-клод-Мони. — Проговорил старик, расчесывая бороду, — А ты, стало быть, тот самый Леррой…

— Удивлен, что вы наслышаны обо мне. — Слегка улыбнулся я.

— Пирст рассказывал о тебе. — Кивнул Лепий, — Перед тем, как его тело выловили из в воде, он очень хвастался что убил тебя.

— Ну что ж… — Я вздохнул, — Мы оба знаем, чем все это закончится. Может, тогда не будем оттягивать неизбежное?

— И все же, я бы хотел поговорить для начала. — Хмыкнул Лепий, — Вечно вы, молодые, куда-то торопитесь…

— Поговорить, значит… — Я вздохнул и глянул на часы, — Что ж, ладно, поговорим. Только предупреждаю сразу — время играет мне на пользу. Так что не советую затягивать.

— Да-да, конечно… — Отмахнулся старик и с интересом наклонил голову набок, — Скажи-ка мне, как ты догадался, что за всем этим стою я?

Я пожал плечами.

— Элементарно. Использование анаграмм для подписи своих тайных посланий — весьма глупый поступок, честно говоря. — Ответил я, — «Дормакон»? Этим только идиота обмануть можно… Хотя первое подозрение возникло задолго до этого. На Южном Харке в свое время обитала банда под началом Джарго. Его барыга, который хотел меня пристрелить, перед смертью обмолвился о светловолосой девке из Ордена, которая поставила им энриум… Тогда я не придал этому особого значения, списав все на Орденские заморочки. Однако, впоследствии я заподозрил сначала Игни, а затем и ее мать в причастности к этому делу. К счастью, я оказался неправ.

— Ха!.. Честно говоря, я не думал, что эти письма попадут в руки кому-нибудь постороннему. — Проговорил командор Ордена, — И почему же ты уверен, что Игни не виновата?

— Твоя секретарша… В общем, это, скорее всего, была она. И раз уж мы тут так весело беседуем… — Я снова пожал плечами, — Может, поясните, зачем все это вообще нужно было? Ну, все эти заражения гражданских ликантропией, эти бессмысленные заговоры и убийства?

— Я просто ставил практические опыты. Мне нужен был материал для исследований, а на улицах и так было слишком много отбросов. — Ответил старик, слегка поморщившись, — Однако в какой-то момент все пошло не совсем по плану. Катализатор оказался… самодостаточен. Он неожиданно «научился» размножаться в сточных водах самостоятельно, постепенно расползаясь по городу. Конечно же, я до сих пор мог менять его состав посредством водораспределителей, просто вводя более совершенный штамм в питьевую воду… Так что, обдумав все, я решил, что оставить все так, как есть — лучший выход. Понаблюдать за распространением подобного катализатора в естественной среде — довольно хороший вариант, не находишь?

— А вы не боялись, что Катализатор мог уйти и за пределы Хэнсинга? В море, например?

— Катализатор не «выживает» в соленой воде и быстро растворяется. Так что подобных опасений не было.

— Вот оно как… Но почему вы тогда действовали так неаккуратно? С Пирстом и Эрни Фисштехом. Если первого Вам надо было защищать как следует, то второго надо было защитить хоть как-то, а не убирать вовсе…

— Фисштех был выработанным ресурсом. Он поставлял оборудование для наших экспериментов в трущобы. Но, как только начал задавать лишние вопросы — пришлось его убрать. — Пояснил Лепий.

— А Пирст? Почему вы не защитили столь ценного подручного? Это было в Ваших силах.

— Пирст был лишь крайним в долгой череде подставных лиц. Его здоровье беспокоило меня в последнюю очередь. В тот момент, когда я узнал, что он у тебя в плену, я оборвал все даже косвенные связи с ним. Пройти по этой цепочке у тебя не было шансов. И все же ты прошел…

— Сказал же, отправной точкой была та дурацкая анаграмма. Скорее всего, без нее я бы вообще не догадался, кто руководит банкетом… — Вздохнул я, — Однако, после того, как я ее увидел, все встало на свои места. Кукловодом должен был быть довольно высокопоставленный человек, имеющий возможности для сокрытия своих грязных делишек от правительства. При этом он должен быть настолько неприкасаемым, насколько это вообще возможно. И, к тому же, на него подозрения должны пасть в последнюю очередь. А кто еще, кроме командора Ордена, призванного истреблять вампиров, оборотней и тому подобных тварей, больше всех подходит под описание? Мне в голову больше никто, кроме короля не идет. Но он бы вряд ли стал так заморачиваться… Единственное, что я так и не могу понять — почему Вы не убили меня? Нанять опытного убийцу на такую работу для человека Вашего положения — раз плюнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Легенда Хэнсинга (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Легенда Хэнсинга (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Илья Зубец - Стальной Дух
Илья Зубец
Илья Зубец - Золотой Орк 3
Илья Зубец
Илья Зубец - Золотой Орк 2
Илья Зубец
Илья Кривошеев - Легендарный жук
Илья Кривошеев
Илья Зубец - Первая Рука 2
Илья Зубец
Илья Зубец - Золотой орк 5
Илья Зубец
Илья Зубец - Золотой орк 4
Илья Зубец
Илья Зубец - Первая рука
Илья Зубец
Илья Зубец - Сид - Развитие
Илья Зубец
Илья Зубец - Сид - начало
Илья Зубец
Отзывы о книге «Легенда Хэнсинга (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Легенда Хэнсинга (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x