No Woman - Хитрая лиса

Здесь есть возможность читать онлайн «No Woman - Хитрая лиса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хитрая лиса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хитрая лиса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соавторы: Мисс Петя
Беты (редакторы): Lika Airplane
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)
Рейтинг: G
Жанры: Джен, Юмор, Фэнтези, Экшн (action), AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC
Размер: Макси, 112 страниц
Кол-во частей: 4
Статус: закончен
Описание:
Гарри Поттер брошен в приют и не считает нужным помогать людям до того момента, пока его не попросят, но, что сделает мальчик, чтобы отвадить от себя излишнюю помощь волшебников?
Примечания автора:
1. Слеша тут нет. Только намек. Алсо, потом гомику досталось.
2. Юмор, возможно, для некоторых людей будет не совсем понятен.
3. Если есть вопросы, идеи, претензии — пишите в личку, она открыта.

Хитрая лиса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хитрая лиса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы! Безмозглые идиоты, Уизли! Сейчас же здесь всё вылизать! И если только один ингредиент пропадет из хранилища, я лишу ваших родителей двух рыжих проблем! Я ясно сказал? За уборку! Живо!

— Так точно, сэр! — воскликнули два одинаковых голоса.

Успокоившись и приняв повторно решение о молчании, Гарри вошел в кабинет и закашлялся. В нос ударил сладкий запах, а через несколько секунд все мыслительные процессы заволокло пленкой. Думать ему сейчас вообще не хотелось — хотелось петь и обниматься.

Тряхнув головой, Поттер взглянул на профессора и засмеялся, увидев, что обычно черные волосы стали розовыми. Но было непонятно, глюк ли это или реальность. Немного откашлявшись, рейвенкловец перевел взгляд на ехидно улыбающихся близнецов Уизли, которые отчаянно оттирали пол. Снова взглянув на Снейпа, на котором уже не было тех самых розовых волос, мальчик услышал противный писклявый голос.

— Поттер, садитесь за парту. Сегодня Вы будете писать. Опишите мне применение частей тела горного тролля в зельеварении, — садясь за стол, пропищал зельевар и принялся за проверку работ.

Гарри захихикал и присел за парту. Писать о свойствах тролля ему сейчас вообще не хотелось, а вот написать стихи или того хуже, песню, так и тянуло. Взяв в руки перо, Поттер начал сочинять, не обращая внимания на то, что порой нет ни рифмы, ни ритма. И то, что из этого вышло было довольно странным.

О, прекрасный профессор Снейп!
Ваше имя морозит нам душу,
Отключая от страха мозги.
Только я перед Вами не струшу!
О, великий профессор Снейп!
Ваш прекрасный нос — это горы,
Что идет перед Вами вперед,
Закрывая собою просторы.
О, наш грозный профессор Снейп!
Вы великий для мелкого люда,
Ваша сгорбившаяся спина —
Словно копия мини верблюда.
О, опасный профессор Снейп!
Ваши волосы словно сосульки,
Что висят на карнизах домов,
И упав, свистят, как свистульки.
О, изящный профессор Снейп!
Мы пред Вами стоим на коленях,
Ибо мы сверх тупы и глупы,
Только это всё в зельеварении.

После тридцати минут кропотливой работы, немного уставший и довольный собой, Гарри сдал листок зельевару и отошел ближе к двери, в целях безопасности.

Профессор, оторвавшись от проверки умственных трудов своих учеников, взял в руки творение Поттера и начал читать про себя. Его лицо меняло цвета, словно маггловский светофор — с зеленого в красный и наоборот. Глубоко вздохнув, преподаватель встал из–за стола, опрометчиво оставив стихи, и медленно двинулся в сторону рейвенкловца, доставая палочку, со словами:

— Поттер, молитесь, чтоб заклятье попало куда–нибудь в стену, — прошипел он.

На этом моменте мозги Гарри начали, наконец, работать. Подмигнув близнецам Уизли, брюнет на всех парах побежал из кабинета, скрываясь от разъяренного Снейпа, который тоже рванул за ним.

Выбежав из подземелий, рейвенкловец отправился к лестницам, меняющим свое положение. Повернув голову, он увидел бегущего за собой Снейпа с палочкой наперевес.

Перепрыгивая через несколько ступенек разом, мальчик и не заметил, как оказался на третьем этаже, который был запрещен Дамблдором еще в начале года. Недолго думая, зельевар отправился за ним, но уже не для того, чтобы наказать, а для того, чтобы вытащить его с третьего этажа, а уж потом наказать.

Оглядываясь по сторонам, Поттер рванул вглубь коридора, туда, где почти не горел свет. Продолжая бежать и сворачивать в непонятные для самого себя пути, Гарри увидел незапертую дверь и забежал в нее, в надежде скрыться от профессора, который, как показалось рейвенкловцу, уже догонял его. Как оказалось позже — не зря.

За дверью комнаты лежало большое черное трехглавое чудище, больше напоминающее собаку, но увеличенное в десяток раз. Одна из огромных когтистых лап прикрывала собой небольшой люк в полу, который не то чтобы выглядел неприступным, но всего лишь одна ручка, без каких–либо замков не могла быть помехой для кого бы то ни было, чтобы её открыть.

— Я назову тебя… Сетх у меня есть, а значит, ты будешь Осирисом. В честь брата Сетха, — медленно подходя к проснувшемуся от хлопка двери псу, сказал Гарри.

Осирис замахал громадным хвостом и начал принюхиваться к рейвенкловцу.

— Хороший песик, — произнес Поттер, стоя вплотную к животному и поглаживая его среднюю голову. — Все будет хорошо. Скоро я поговорю с дедой Альбусом и мы выведем тебя на прогулку, а то ты, скорее всего, уже устал здесь находиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хитрая лиса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хитрая лиса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хитрая лиса»

Обсуждение, отзывы о книге «Хитрая лиса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x