• Пожаловаться

Wilhelm Tell: На свои места

Здесь есть возможность читать онлайн «Wilhelm Tell: На свои места» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / fanfiction / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

На свои места: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На свои места»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пейринг: Гарри Поттер Рейтинг: PG-13 Жанр: Adventure Размер: Макси Статус: Закончен События: Путешествие во времени, Гарри на темной стороне Саммари: Смерть не является решением всех проблем. Она является только их началом.

Wilhelm Tell: другие книги автора


Кто написал На свои места? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

На свои места — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На свои места», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот момент директор Хогвартса наконец–то очнулся от своих тяжких дум и закинув в рот надкушенную лимонную дольку, что еще со вчерашнего вечера валялась у него на столе, произнес:

— Как же ты мог всех нас так кинуть, Гарри?

3

Еще до того, как большая белая полярная сова успела покинуть пределы Тисовой улицы, а Грюм материализоваться перед обезглавленным телом, произошло нечто странное даже для повидавшего немало странностей Поттера.

Вся странность была в том, что Гарри Поттер, он же Мальчик — Который-Выжил, он же спаситель всего магического мира, очнулся в странном месте. Ощупав голову и убедившись что с ней всё в порядке, он было хотел схватиться за свою палочку чтобы повторить попытку, но палочки при нем не оказалось.

Тогда он решил осмотреться, за неимением альтернативы. Место, в котором он себя обнаружил, ни в коей мере не походило на его спальню, Хогвартс, Министерство или любые другие знакомые ему места. Огромных размеров комната была полностью красной. Стены, пол и потолок были усеяны рунами, непонятными письменами и кругами, похожими на те, что он однажды видел в книге по ритуальной магии.

Встав с пола и обнаружив, что не только его голова была в полном порядке, но и недавно сломанная рука была как новая, он стал присматриваться к стенам в надежде обнаружить выход или хотя бы окно. Но таких не было.

Через какое–то время, показавшееся ему вечностью, раздался тихий скрип и ничем не примечательный участок стены отъехал в сторону. За этой своеобразной дверью стояло человекоподобное существо, вот только от людей оно серьезно отличалось наличием хвоста и небольших рожек.

Существо стало приближаться к Гарри и теперь он увидел еще и устрашающего вида вилы в одной из рук незнакомца. В другой руке он держал кусок пергамента.

— Гарри Джеймс Поттер, родился 31 июля 1980 года, — больше утверждая, чем спрашивая сказало существо.

— Да, это я, — в тон ему ответил немного ошарашенный Гарри.

— Добро пожаловать! Добро пожаловать в Ад, мистер Поттер, — улыбнулся черт.

— В Ад? — уставился на него Гарри, и на всякий случай еще раз ощупал голову. — То есть я умер?

— Именно так, в Ад, — невозмутимо ответил черт. — А вы ожидали чего–нибудь другого, снеся себе голову взрывным проклятьем?

— Никогда не думал, что Ад существует на самом деле.

— Вы не первый, мистер Поттер. Ну а теперь следуйте за мной, вам необходимо встретится с администратором. Там вам всё объяснят и назначат «процедуры».

Хоть Гарри и не знал, что черт имел ввиду под словом «процедуры», но решил не спрашивать, так как всё объяснит Администратор. Несколько минут и пройденных коридоров спустя Гарри всё же выразил свои опасения.

— Что–то на Ад не похоже. Я, знаете ли, его себе другим представлял.

— Дайте угадаю: котлы со смолой, столбы серы вырывающиеся из под земли, кричащие души грешников. Так?

— Да, примерно так.

— Всё это вы еще успеете увидеть. Мы сейчас находимся в Преддверии. Здесь проходит вся бюрократическая волокита и встреча прибывших душ. Да, именно душ. Ваше убиенное тело так и осталось валяться на Земле.

Пройдя еще несколько коридоров, они остановились напротив массивной деревянной двери с табличкой: «Администратор».

— Всего хорошего, мистер Поттер, — сказал черт и ушел.

Гарри немного постоял, переминаясь с ноги на ногу, но все же собрался с духом и открыл дверь. Его взору открылся довольно просторный кабинет с большим заваленным бумагами столом посередине и такими же заваленными полками у стен. За столом сидела миловидная девушка с крыльями, рожками и хвостом.

— Заходите, мистер Поттер, — сказала она мелодичным голоском. — Меня зовут Анита, и я являюсь администратором сектора прибытия–убытия. Присаживайтесь. У вас наверняка есть вопросы, не стесняйтесь, задавайте их.

— Почему я попал в Ад, и что со мной теперь будет?

— Начнем по порядку, — она сверилась с лежащими перед ней записями. — Вы здесь по следующим причинам: убийство — три штуки, попытки суицида, в вашем мире именуемые геройством — пятнадцать штук, неимоверная глупость — несоизмеримое количество.

— Н..но как убийство? — спросил Гарри дрогнувшим голосом. — Я же никого не убивал… ну разве что Квирелла.

— Как вы сами сказали, это были Квирелл, затем разумное существо, у вас именуемое василиском, и затем один упиванец при бое в Министерстве, — она вновь сверилась с записями. — И по этому поводу я могу сказать вам следующее: вы довольно состоятельный человек по нашим меркам.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На свои места»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На свои места» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «На свои места»

Обсуждение, отзывы о книге «На свои места» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.