Александр Григорьев - Ветер перемен[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Григорьев - Ветер перемен[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер перемен[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер перемен[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветер перемен[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер перемен[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помолчав и оценив реакцию Броса и сыновей, Гита только и смогла что добавить.

— И не по разу…

На что услышала громкий оскорбительный смех. Брос и сам не смог сдержаться, вытер невольно выступившие слезы рукавом рубахи…

— Ну ты и дура! Чего плетешь? Да кто на такую позарится? Да скорей конь на горе раком запоет, чем нормальный мужик на тебя залезет. Поверю я как же, жди! Сама небось и полезла, тварь озабоченная. — И разозлившись, снова плюнул ей в харю, — может сама же и развязала их!

— Нет… — запричитала баба… — Не я…

В ходе дальнейшего обсуждения Брос и сыновья решили все–таки отыскать беглецов.

Тем более что о первом их пленнике они уже договорились и местный лордик вскоре обещался перекупить демоново отродье. О втором же, случайном дебошире, поговорили и посудили, что приведут таки его прямехонько к Гите. Рассудив, что наказание Гита сама придумает.

Если Родион мог бы услышать хоть часть эпитетов, коими наградила его любвеобильная Гита, наверняка он тут же вернулся бы в трактир, дабы в праведном гневе разнести бы все там к чертовой матери…

… …

Корпоративчики с охранной, где частенько присутствовал и купец Юрл, уважительное отношение к Родиону и Варламу, да и что греха таить страх просматриваемый в глазах обывателей, все это Родион спроецировал на окружающий мир. А весь остальной мир к Родиону относился без должного уважения. Но Родя человек был упрямым, и на своем стоял твердо. «Уважают, значит помнят! Помнят, значит боятся! Ну а коли боятся, значит, будем бить», — думал тогда Родион, опрокинув последнюю стопку.

Один миг спустя, уже теряя сознание, он принял твердое решение завязать с зеленым змием — окончательно и бесповоротно. Да и слова участкового вспомнились негаданно: «Пьянки до добра не доведут, попомни мои слова, Родион».

Меру в питье и бабах Родя конечно знал, хоть и потерял ее сразу как получил паспорт; дело конечно житейское. Но участковый постоянно напоминал, как о совести, так и о мере питья. И Родион, в конце концов свыкся с фактом, что мера все же существует и требует к себе повышенного внимания.

Родя проводил Варлама, расстроился — к печали от расставания с другом примешивалось ожидание грядущих бед. В этот злополучный вечер наш герой стал совсем не похож на Русского колдуна, да и на местного колдуна, он походил не очень–то сильно. Родион в тот миг походил на обычного чужака — без роду без племени. Он лечил стресс самозабвенно, с присущим одной лишь молодости энтузиазмом. Лечил проверенным веками способом. Все его прегрешения оправдывало только одно: Родион по–прежнему оставался Русским.

Родик осознал, что жив по главному признаку: болит, значит жив. Болела голова.

— Э-эй ты, — тихонько, а потом и более настойчиво Родю пинали в бочину. — Э-эй ты очнись…

«Вот скажите на милость, как я здесь, и главное где — здесь, оказался?», — спросил Родя внутреннего советчика. Голос промолчал, но кто–то с основательностью напомнил о себе, продолжая тормошить Родиона, и пинать его в бок.

Шипение, сопение… Столько оттенков недосказанного! Вычленить эмоции собеседника, даже без применения своих возможностей сенса, оказалось легко. А способности куда–то пропали толи с бодуна, толи с перепою.

Совокупность интонаций, а в шепоте интонаций очень даже немало, позволяет понять не только смысл, но и продолжение дальнейшей беседы.

Лежа на диване после «тяжелого» рабочего дня, трудяга–сторож склада ликероводочной продукции города Забубенск, смог бы конечно Родю понять и без лишних слов. Смог бы понять и студент, осознавший прелесть похмелья накануне госников. Но тот, кто толкал ногами Родю в бок, был самым откровенным злодеем…

Родион хоть и стал в последнее время довольно крутым колдуном, но по–прежнему оставался Россиянином, а потому знал и без всяких там колдовских штучек, если пинают — дело дрянь: трезвяк или что–нибудь похуже…

— Эй ты, ты что оглох?

«Предсказателем что–ли подработать», — подумалось Родиону, когда открыв глаз, именно глаз, так как второй благополучно заплыл гематомой, он осмотрел помещение.

— Я же вижу, ты дышишь иначе. Чего молчишь?

Родик прошептал в темноту:

— Где же я? В аду или нет?

— В подвале трактира, — Хмыкнула темнота, осиплым голосом.

На осознание факта, что речь прозвучала на непривычном еще, но отлично понятном — будто совсем родном языке, ушло несколько секунд.

«Очередной глюк подсознания», — подумал Родик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер перемен[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер перемен[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Василий Скородумов
libcat.ru: книга без обложки
Ежов Владимирович
Александра Первухина - Ветер перемен
Александра Первухина
Корделия Биддл - Ветер перемен
Корделия Биддл
Вера Трушина - Ветер перемен
Вера Трушина
Клинт Вернер - Ветер перемен
Клинт Вернер
Инна Бирюкова - Ветер перемен
Инна Бирюкова
Вячеслав Каллас - Ветер перемен
Вячеслав Каллас
Отзывы о книге «Ветер перемен[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер перемен[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x