Array Лицо в ночи - Гарри Поттер и Огненная Дева

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Лицо в ночи - Гарри Поттер и Огненная Дева» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и Огненная Дева: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Огненная Дева»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Они неразрывно связаны. Она родилась из частички его души. Она всегда будет с ним и останется ему верна. Она — огненная дева, и она поможет ему. Альтернатива шестой книги.

Гарри Поттер и Огненная Дева — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Огненная Дева», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всё–таки надо с ней поговорить…

Разговор с Гермионой состоялся только вечером. После того скандала староста Гриффиндора старалась обходить Поттера стороной, а потому застать её удалось только в гостиной. Понимая, что вслух, даже шёпотом, такой разговор не проведёшь — даже у стен есть уши — Гарри вломился… хотя, нет, просто обратился мысленно к сознанию бывшей подруги:

«Гермиона! Ты меня слышишь?»

«Ещё б мне тебя не слышать, легилимент censor!»

«Ты чего? Совсем с ума сошла! Я ж просто поговорить хочу!»

«Ну–ну… Слушаю тебя внимательно, герой…»

«Не ёрничай, пожалуйста… Я хотел бы услышать от тебя, что мне не привиделось твоё с Малфоем … свидание в Выручай–комнате»

«censorПОТТЕР!!! КАКОГО censor ТЫ ЛЕЗЕШЬ В ЧУЖИЕ МЫСЛИ? СВОИХ ЭРОТИЧЕСКИХ ПЕРЕЖИВАНИЙ МАЛО? ФЛАМИЯ НЕ ДАЁТ? И ПРАВИЛЬНО ДЕЛАЕТ!»

«Блин, я тут что, один такой культурный! Каждый норовит обматюгать! И вообще, я хотел узнать, что, чёрт возьми, Малфой делает в Выручай–комнате, и нате, выяснил! Хорошо ещё, у него в мыслях порядок, сразу видно, где работа, где отдых, а то картина замечательная: полгода пытаемся выяснить, что там Хорёк вытворяет, а он там censor со Старостой Гриффиндора! censor!»

«Ты сам понял, что последнее сказал?»

«Не умничай, прекрасно поняла, что в сердцах приплёл… Вообще, как тебе в голову пришло встречаться с Малфоем? С врагом?»

«Забыл, да? Сам меня к нему послал, а он ведь и вправду забыл, что я грязнокровка, принял меня такой, какая я есть… Мы ведь оба одиноки, друзей нет…»

«Пока ты не начала censor на своих друзей, они у тебя были. Прости за грубость, но по–другому я это не могу назвать.»

«Так, значит? Ну что ж… Да, я такая вот скотина, на всех censor, всех достаю, но я хотя бы реально знаю, с кем имею дело! Лучше старый враг, чем новый друг!»

«Да что ты вообще знаешь! Мы с Фламией познакомились ещё летом, всё друг о друге узнали, и, кстати, сейчас обмануть МЕНЯ могут разве что три человека из известных мне, и Фламия среди них не числится! Я могу прочитать её сознание, как открытую книгу!»

«Ну, положим… Только какого censor ты ей всё о наших похождениях выложил?»

«Ой, извините, забыли спросить мнения у Мисс Всезнайки! К твоему сведению, я ей сделал предложение и она его приняла, так что сейчас она моя невеста, а в скором будущем будет законной женой, так что имеет полное право знать обо мне всё!»

«Ты что, сдурел??? Жениться на девушке, которую и года не знаешь???»

«А вот это уже не твоё дело… Хочешь встречаться с Малфоем — совет да любовь, вот только на мою поддержку больше никогда не рассчитывай. Я слов на ветер не бросаю.»

А в это время Драко ожидал Гермиону у Выручай–комнаты. Он собирался сначала отвести душу, а уже потом, когда будут хоть какие–то силы продолжать жить, приняться за порученное ему задание. Но его планам не суждено было сбыться. В коридор спокойно вошёл МакЛагген.

— МакЛагген! Ты, видимо, совсем не следишь за временем? Или тебе не дороги очки твоего факультета драных кошек?

Конечно, Малфой рисковал. Серьёзно рисковал. Кормак МакЛагген на такой короткой дистанции был очень опасен. Да, дуэлянт из него поистине как из осла, вот только если его сразу не вырубить, он пустит в ход физическую мощь, а тогда пиши пропало — даже Кребб с Гойлом не спасут. Но привычка — вторая натура, а потому Драко приготовился было к схватке… но реакция гриффиндорца была неожиданной:

— Спокойно, Малфой! Здесь все свои — с этими словами Кормак выразительно посмотрел на своё предплечье, — так что давай уже. заходи, а я пронаблюдаю, чтобы ты не халтурил!

Глава 25. Страх и отчаяние

Весна подкралась незаметно. В марте было решено провести первые испытания по трансгрессии для тех, кому семнадцать уже исполнилось либо исполнится до конца учебного года. Те, кому это предстояло, очень нервничали, поскольку до сих пор стабильных результатов добились только двое: Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер. Фламия пару раз пыталась переместиться, но пока повторялась прежняя история. Но и Гарри с Гермионой не выделялись из толпы, поскольку Гермиона всё равно нервничала, а Гарри предстояло сдавать экзамен во втором потоке, скорее всего уже в апреле.

В субботнее утро, на которое были назначены испытания, стояла прекрасная солнечная погода. Испытания собирались провести в Хогсмите под прикрытием усиленного отряда Авроров Министерства. Гарри пожелал удачи Рону, который выглядел едва ли не хуже, чем перед своим первым выходом на квиддичное поле. Кстати, аналогия весьма уместная, поскольку на уроках трансгрессии ему больше всего мешали его нервы. Стоило ему потерять уверенность в себе — и пожалуйста, расщеп! Причём ладно бы что–нибудь серьёзное, но ведь ничего солиднее половинки брови, оставленной на месте, не было! А вот оставишь один волосок — и придётся пересдавать…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Огненная Дева»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Огненная Дева» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Огненная Дева»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Огненная Дева» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x