Array Заязочка - Тот, кто в озере живёт

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Заязочка - Тот, кто в озере живёт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тот, кто в озере живёт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тот, кто в озере живёт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Не буди Лихо, пока оно тихо… Кто откликнется на призыв Драко и куда подевалась германская субмарина, якобы погибшая в годы Второй мировой? И обязан ли хогвартский зельевар уметь плавать?

Тот, кто в озере живёт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тот, кто в озере живёт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надо же, забавно как получилось… Сидя взаперти, она мечтала выйти замуж за первого встречного, лишь бы был мужчиной, а не чудовищем. Вот и вышла, и что теперь? А может, Луна права и всё не так уж плохо? Да даже если и плохо, всё равно деваться некуда. А прятать голову в песок и откладывать не очень приятное дело до последнего — это не по–гриффиндорски. Может быть, всё ещё действительно будет хорошо? Гермиона решительно поднялась и пошла разыскивать своего мужа.

Искомый муж сидел в кресле около одного из окон, забранных мелкими цветными стёклышками, и задумчиво барабанил пальцами по подлокотнику. Несмотря на катастрофическое количество выпитого, пьяным он не выглядел, только глаза покраснели. Нахлебался, наверное, какой–нибудь своей протрезвляющей дряни. Встретив абсолютно ясный, традиционно непроницаемый взгляд Снейпа, Гермиона оробела. Она–то надеялась, что он будет таким же размякшим, как тогда, за столом. Так ей было бы намного легче.

— Что вам, Грейнджер? — устало спросил он. — У вас ещё сорок минут.

— Я… Я уже подумала… — Гермиона почувствовала, что неудержимо краснеет, и опустила голову, пытаясь скрыть пылающие щёки.

Снейп молчал, явно ожидая продолжения. «Будет тебе продолжение», — с неожиданной злостью подумала Гермиона и отважно взгромоздилась ему на колени. И тут же, чтобы он не успел сказать никакой своей обычной гадости, поцеловала в удивлённо приоткрывшиеся губы. Профессор на мгновение оторопел от такой наглости, но быстро взял себя в руки и усмехнулся.

— Подумали, значит.

— Подумала, — повторила Гермиона и как могла высоко вздёрнула подбородок.

— Ну что ж, — Он отвёл в сторону её пышные волосы и шепнул в самое ухо: — Не тряситесь. Может быть, всё ещё действительно будет хорошо?

Гермиона успела отметить, что Снейп, случайно или нет, но в точности повторил её недавние мысли. А потом он, аккуратно поддерживая тёплыми пальцами её затылок, вернул поцелуй, и думать как–то совершенно расхотелось. От него даже не пахло перегаром — так, лёгкий горьковатый привкус спирта. И было почти совсем не страшно. Она завозилась в его руках.

— Что? — спросил Снейп.

— Я хотела попросить… — Гермиона уставилась на верхнюю пуговицу его мантии, чтобы не так смущаться.

— Я слушаю.

— Если можно… Ну, если так получится… Если вы сможете без…

— Выражайтесь яснее, Грейнджер, — с оттенком недовольства произнёс Снейп.

— Вы не могли бы закрыть глаза? — прошептала Гермиона. — Я… стесняюсь.

— Всего–то? — усмехнулся он и опустил веки. — Так лучше?

— Да, спасибо, — приободрившись, поблагодарила она. — Только не подглядывайте, хорошо?

— Не буду.

* * *

Зверски хотелось есть и пить. Голова кружилась от усталости. Но Гарри почти из последних сил поплыл вперёд…

Лес мачт приближался. Особенно выделялось огромное судно. Скорее всего, именно там и происходило… всё. А он, он потерял столько времени! Наверняка уже поздно. Бедная, бедная Гермиона, она там, в лапах кошмарного чудовища. Может — уже всё?..

Корабль приближался. Сбоку от него виднелась та самая субмарина. А вдали из–за кучи хлама виднелось что–то, похожее на крыло самолёта. Неужели какие–то колдуны освоили маггловскую технику? И прибыли в гости на жуткую свадьбу? Гермиона…

Вокруг царила тишина. Лишь водоросли мерно колыхались, да сновали туда–сюда редкие рыбёшки. Старательно держась подальше от гибких и хищных плетей, Гарри подплыл к кораблю. Ничего… Только свет пробивался через неплотно закрытые двери, или как там это называется на кораблях. Опоздал…

Осторожно потянув на себя створку двери, он заглянул внутрь. Зрелище, открывшееся ему, Гарри потом долго видел в кошмарах…

Вокруг огромного стола в самых невообразимых позах спали отвратительные чудовища. Некоторые из них обнимали русалок. Кто–то продолжал пить, глядя прямо перед собой остекленевшими глазами. Рыбы всех размеров и расцветок шустро подъедали остатки пиршества. Ни Гермионы, ни жуткой личности с книжной иллюстрации нигде видно не было. Ясно, он опоздал… Её уже… А может и …

— Гермиона! — простонал он. — Гермиона…

* * *

…Снейп на мгновение навалился на неё всей тяжестью и тут же откатился в сторону, тяжело дыша. Гермиона приподнялась на локте, рассматривая ещё одну ипостась неожиданного супруга — расслабленное лицо, нервно трепещущие крылья носа, тени от опущенных ресниц… Он сдержал своё слово и ни на мгновение не открывал глаза. Что, впрочем, совершенно не помешало ему быстро избавить их обоих от одежды и… И сделать всё остальное. Она–то ведь вообще толком не представляла, что надо делать. Такой Снейп определённо понравился ей больше всех предыдущих вариантов. Когда он молчит и не смотрит своим тяжёлым взглядом — так вполне ничего себе человек. И Луна оказалась совершенно права: он не сделал с Гермионой ничего ужасного. Сначала ей было неловко и немножко больно, зато потом… Потом стало хорошо, даже очень. Вспомнив, как буквально несколько минут назад она, забыв всякую стыдливость, извивалась, умоляя: «Ещё… пожалуйста… ещё…», Гермиона порозовела. И вдруг, испуганно ахнув, подскочила и начала в панике оглядываться по сторонам. Забыли! Чары забыли! Стыд какой… Снейп чуть приоткрыл один глаз и усмехнулся. В ярде от широкой кровати, в которую, повинуясь взмаху волшебной палочки профессора, превратилось кресло, бесшумно колыхалась непрозрачная голубоватая завеса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тот, кто в озере живёт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тот, кто в озере живёт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тот, кто в озере живёт»

Обсуждение, отзывы о книге «Тот, кто в озере живёт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x