Ярослава Осокина - Истории Джека

Здесь есть возможность читать онлайн «Ярослава Осокина - Истории Джека» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истории Джека: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истории Джека»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот мир дыряв, словно решето. Он рождает множество магов: так необходимо. Тут не бывает «попаданцев» или чудесных историй переходов, он граничит лишь с местами, населенными чудовищами.
Джек привык считать себя неким воплощением окружающего мира: возможностей много, но использовать их нельзя. Ему было скучно и он сам ввязался в то, о чем еще не раз пожалеет. Ему повезло родиться именно в этом пограничном мире. Или не повезло. Это как посмотреть. Хотя Джек старался вообще на это не смотреть: у него давно была заведена привычка о скучном или тяжелом не думать. Себе дороже.

Истории Джека — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истории Джека», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я помню заклинание, — сказал он. — Что… ставить ловушку?

— Действуй, — коротко кивнула Энца, и они с Джеком прислонились к капоту машины.

Новенький снова озадаченно посмотрел на них, огляделся и установил пирамидку на перекрестке перед входом в сквер. Сплел короткое заклинание, накидывая пальцами невидимую петлю на амулет. Утопил кнопку на верхушке и спокойно отступил.

— Эмм… — нервно сказала Энца. — Ты не мог бы отойти подальше? Если сейчас…

Но юноша лишь удивленно покосился на нее:

— Так до меня никто не дотянется, тут на два метра ловушка.

— Туда еще залезть надо, вряд ли оно вежливо будет тебя обходить, — едко заметил Джек.

Пока они препирались, из кустов практически бесшумно выполз длинный иглистый уж, свернулся вокруг пирамидки и замер. Толстые, покрытые серо-зелеными загнутыми иглами бока его мерно вздымались.

Спустя пару минут Энца удивленно выдохнула:

— Что, всё? Смотри-ка, попался…

— Так ты и вправду маг, — хлопнул парня по плечу Джек, и они с Энцей окружили пирамидку, разглядывая существо.

Унро озадаченно нахмурился.

— А почему я должен был?.. Что вы имеете в виду? А-а, это была проверка, да?

— Что-то вроде, — отозвался Джек. — И что мы с ним делать будем?

Унро, кажется, начал понимать, что ситуация каким-то образом совершенно не стандартная.

— А что вы раньше с ними делали? — осторожно спросил он.

— Рубили, — пожала плечами Энца. — Помельче. И потом вызывали уборщиков.

— Иногда наш коллега приезжал и забирал, — добавил Джек.

Оба они разом поскучнели и вернулись к машине.

— Ну, парень, ты же маг. Придумай, куда посадить, сдадим его на опыты. Только давай быстрее, ладно?

Энца, помявшись, предложила помощь, но уже порядком нервничающий Унро отказался.

— Фигня какая-то, — сказал Джек, пока они с Энцей наблюдали за Унро, который пытался сплести клетку вокруг «ужа». — Как это существо могло топать? Хватать за руки?

— Может, оно шуршало? — предположила Энца. — А испуганные люди довоображали все остальное.

— За уши притягиваешь.

— А ты придираешься.

— Пацан, — позвал Джек, — а эта штука еще приманивает?

— Что?.. — поднял голову юноша, но Энца вдруг закричала, бросаясь вперед:

— Унро!

Юноша, не теряя времени даром, нырнул в сторону, перекатываясь и разворачиваясь назад. Коричнево-бурое, словно покрытое иссушеной древесной корой, за ним стояло высокое существо Оно был удивительно похоже на человека, несмотря на угловатые и разновеликие конечности и вздутое шишками бесформенное тело с небольшой головой. Ростом оно был под два метра, но страшно горбилось.

Сначала оно просто не двигалось, протягивая руки к пирамидке и ужу, и Энца остановилась, держа наготове широкие воздушные клинки. Унро, беззвучно шепча заклинание, одновременно плел какие-то чары. Джек наблюдал.

Сумка с артефактами была далеко, и Энца едва слышно спросила:

— Унро, ты можешь разобраться, что это? Монстр-объект?

— Я чувствую, что это существо не нашего мира, — медленно сказал юноша, внимательно изучая и чудовище, и свою реакцию на него. Оно, видимо, не обладало никакой магией — Унро даже ауру не мог различить. Словно неживое.

Энца облегченно вздохнула: с ними все же проще. Не смог поймать — убей, никаких тонкостей или последствий неправильного решения.

Унро, завершив плетение, резко сбросил его на монстр-объект, одновременно припечатывая еще одним заклинанием. Потом вскочил на ноги и хмыкнул.

— Ну и вот, — сказал он. — Я его обездвижил, теперь не шевельнется.

Он повернулся к ним, довольно улыбаясь. Джек подошел ближе, и они с Энцей переглянулись: надо же, насколько проще работать с настоящим магом. Энца даже приуныла — несмотря на то, что они так и планировали только понаблюдать за новеньким, подзабытое чувство ненужности привычно кольнуло в сердце.

— Я вообще его не почувствовал, — удивленно сказал Унро. — Ни ауры, ни какого-либо магического фона.

— Понятно, почему полицейские тоже не смогли его найти, — отозвался Джек, на безопасном рассстоянии обходя скрюченную фигуру.

— Он странный, — заметила Энца. — Посмотри, зачем-то все тянулся к этому, маленькому. И слишком близок к человеческим формам.

Они снова переглянулись, и Джек устало вздохнул. Такие объекты всегда идут под повышенным контролем Института, а значит, им еще долго придется тут возиться и все оформлять как полагается.

— Все-таки придется уборщиков вызывать, — отозвался Джек и скривился. Со времен побоища с тараканами, отношения у напарников с этой службой были весьма натянутыми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истории Джека»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истории Джека» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истории Джека»

Обсуждение, отзывы о книге «Истории Джека» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x