Алина смирнова - Игра Луны

Здесь есть возможность читать онлайн «Алина смирнова - Игра Луны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Эпическая фантастика, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра Луны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра Луны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эпоха Эдо. История раскрывает нам тайну становления самого невероятного клана мечников Асудзима. Все мечники в клане девушки, объединённые трагической судьбой служения воле клана, судьбы каждой из них зависят от воли мастера клана, кем является не кто иной, как Асудзима Ики. К тому же на каждой из девушек лежит страшное лунное проклятие. На фоне всего раскрывается и картина жизни главных героев — детей лунного бога Цукиёми — Ики и его сестры близняшки Сатин, еще в детстве к их душам привязали демонов, которые жаждут убить друг друга. Однако Сатин и Ики связаны куда более тесными узами, чем кажется на первый взгляд, они как отражение луны, две ее стороны — темная и светлая. И чья сторона в итоге взойдет на небосводе, решит Игра Луны.
«Игра Луны» — пятая книга из цикла Хранители.

Игра Луны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра Луны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К ней?! К Богине солнца? И что ты у нее попросишь?! Чтобы она простила господина Цукиёми?! Сняв проклятие? Тебе ведь известно, почему Аматэрасу прогнала Цукиёми в другой дворец от себя? Ты знаешь эту историю с Богиней, которую он убил… и ты думаешь, что Аматэрасу просто так наказала своего не в меру горделивого братца? Томоэ, я всегда считал, что ты намного умнее…

— Она не простит его, да? Потому, что считает его претендентом на ее владычество, вот почему… она боится его силы, она никогда не приблизит его к себе и проклятие не снимет…

— Она его не простит, это точно и не даст ему возвыситься, уж точно. А насчет проклятия, ты всерьез веришь, что Цукиёми прокляла Аматэрасу и именно за тот случай? Так вот, будет тебе известно… Боги не могут даже людей проклинать. А, чтобы один Бог проклял другого, да тем более таким мощным проклятием… Томоэ, тебе не приходило в голову… что ты слишком мало знаешь о Цукиёми. Проклятия могут накладывать волшебники. А уж коли речь идет о темном проклятии и магии весьма недоброй, то ножки этого проклятия растут оттуда, откуда расползается вся тьма и все разложение во Вселенной, из мертвых земель Кирита…

— И как же можно что-нибудь узнать об этом?

Старикан повертел драгоценную брошь, которую Томоэ отдала ему в качестве подарка и глаза его заблестели.

— Скоро здесь будет ведьма из Кирита — Арайя фон Штэтэрн. Я готов с ней договориться, чтобы после того, как она посетила палаты девчонки и сделала предсказание, ведьма посетила и твои покои.

— Да. Хорошо. Спасибо, я приготовлюсь к ее приходу. Ей нужна будет какая-нибудь плата?

Ильвидор задумался, и его старческое лицо перекосила смехотворная улыбка.

— Да. Волшебники Кирита предпочитают питаться жизненной силой духов, призраков, фей… и тех, кто слабее их. Поэтому пожертвуй одну из своих служанок.

Томоэ кивнула в знак понимания. Но она была напугана. Кирит с его ведьмами и волшебниками вселял в нее ужас.

В день визита ведьмы, Томоэ надела бледное, кремовое кимоно с желтыми полосками на рукавах, свое золотистые волосы она заплела в косы, заняв свое место в нише в стене, принцесса отослала всех своих слуг, кроме одной. Она решила скормить ведьме служанку, которая по ее мнению исчерпала свой срок. Маюри должна была скоро родить, а значит, потребность в Амари скоро пропадет. Тем более эта феечка Амари явно привязалась к Маюри, поэтому можно избавиться сразу от двух проблем. Поэтому Амари сидела на длинной цепи, конец которой Томоэ держала около себя. В нише вокруг принцессы были разложены красные бархатные подушки, на одной из них лежал конец цепи. Амари безутешно плакала, она не знала, чем провинилась перед Томоэ, но свою участь почему-то предвидела. Слишком уж строгим был взгляд Томоэ. Когда Ильвидор появился в дверях палат, Томоэ взволновано расправила волосы. Он привел с собой девушку в странном наряде. Нечто подобное Томоэ уже видела на Богах скандинавского пантеона. Военная форма. Поэтому, тот факт, что ведьма была одета в черные брюки и пиджак, ее совсем не удивлял. Больше всего Томоэ поразилась длинному черному плащу, на котором алым цветом был вышит скелет. Глаза девушки были очень внимательными, а главное полностью лиловыми, узкие черные зрачки едва угадывались в лиловом блеске. Блестящие, черные, длинные волосы заплетены в высокий хвост. Томоэ обратила внимание на красивый необычный браслет — серебряный, он словно паутина переплетал руку ведьмы, а с запястья на крючке от браслета свисала маленькая черная книжка, с тем же самым алым скелетом, что был на плаще. Так вот она какая… настоящая ведьма Кирита.

— А, так ты и есть вторая принцесса? — голос ведьмы играл мягкостью и одновременной отстраненностью. Томоэ сразу это раскусила. Ведьма лишь пытается казаться вежливой и доброй. Что ж, ей это по душе. Томоэ-химэ решила сыграть в игру с ведьмой.

Ильвидор пригласил ведьму сесть рядом с Томоэ в нишу, а сам прошествовал к столу в центре палат Томоэ, к угощениям.

— Меня зовут Томоэ-химэ.

— Знаю. Я Арайя из семьи фон Штэтэрн. Сопереживаешь ей? — спросила ведьма, имея в виду Маюри.

— Не особо. Переживаю скорее за собственную судьбу, — неожиданно для себя принцесса ответила честно.

— И правильно делаешь. Но меня тебе не обмануть. Хочешь избежать ее участи? — лукаво подмигнув, ведьма уставилась на Амари.

Томоэ нервно расправила кимоно.

— Да. Хочу. И ты поможешь мне, скажи мне, как снять проклятие, наложенное на Цукиёми?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра Луны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра Луны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алина Смирнова - Ледяной Король
Алина Смирнова
Алина Смирнова - Ледяной Король [СИ]
Алина Смирнова
Алина Смирнова - Повелители Смерти
Алина Смирнова
Алина Смирнова - Сердце Пустыни
Алина Смирнова
Алина Смирнова - Стражи Небес
Алина Смирнова
Алина Смирнова - Пепельное солнце
Алина Смирнова
Алина Смирнова - Ключ Вечности
Алина Смирнова
Алина Смирнова - Точечные мандалы
Алина Смирнова
Алина Смирнова - Сказания о Юкари
Алина Смирнова
Алина Смирнова - Звезданутая
Алина Смирнова
Отзывы о книге «Игра Луны»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра Луны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x