Тэйд, несколько опешивший от такого обращения, кивком указал незнакомцу на стул.
-- Прошу. Я уже закончил, -- сказал он и хотел было встать, чтобы уйти, но незнакомец остановил его, схватив за рукав.
-- Не уходите, прошу вас, -- он так и стоял, согнувшись и не решаясь сесть.
-- Как ваше имя? -- спросил Тэйд.
-- Моё имя? Зовите меня просто Лу. Э... это не моя идея, я должен передать вам это, -- он выставил на стол склянку из матового стекла с причудливой крышкой и шестигранным оголовком.
Тэйд взял пузырёк, покрутил его, встряхнул, посмотрел на свет.
-- Что это? Кто просил передать?
-- Не знаю, -- неожиданно парнишка развернулся и бросился к выходу.
Не успел Тэйд опомниться, как тот скрылся, повалив подсвечник с соседнего стола и несколько, возникших у него на пути стульев.
-- Ой, беда, -- вздохнул трактирщик, поднимая стулья. -- Лу -- сынок кузнеца. Не беспокойтесь, его легко найти. Я вам так скажу: если он что и передал вам, так значит, кто-то действительно попросил его об этом. Берите и не сомневайтесь...
***
-- Не знаешь, что это может быть?
-- Покажи, -- потребовал онталар, ласково отстраняя в сторону исходящего любопытством Вира.
-- Вот, взгляни, -- Тэйд протянул другу склянку.
-- Первый раз вижу. Где ты её взял?
-- Сын кузнеца сказал, что велено передать.
-- Кем велено?
-- Не знаю, когда я начал расспрашивать, он тут же убежал.
-- Тогда выкинь.
-- Шутишь?
-- Хм... -- Саима нахмурился. -- Может, это Билу передал?
...Билу, как оказалось позже, удивился не меньше их:
-- Тэннар Великий! -- воскликнул он, откупоривая склянку и высыпая содержимое на ладонь.
По реакции северянина было понятно, что ни к склянке, ни к её содержимому он не имеет никакого отношения. Но у Тэйда сложилось такое впечатление, что, несмотря на удивление, Билу прекрасно знал, что это за зёрнышки оказались у него на ладони, но то ли из вредности, то ли поднимая планку собственной значимости, не спешил открывать этого.
Как бы то ни было, северянин, тут же опровергая его мысли, выдал:
-- Водяной или Кейнэйский орех. Откуда?
-- Что-что? -- переспросил Саима.
-- Кейнэйский орех, он же -- зерно чемирты, -- повторил Билу, -- ценнейшая, я вам скажу, вещица. Одно, два, три, и ещё четвертушечка, -- сосчитал он, закидывая овальные, нежно-зелёного цвета зёрнышки обратно в склянку. -- Три и довесок, -- подытожил он, не спеша класть четвертушку обратно. Он поводил ею под носом, медленно и глубоко втягивая воздух, после чего сообщил: -- Отменного качества орешки. Откуда скажите у вас денег столько?
-- Какие деньги, скажи лучше, что с этим добром делать? -- Саима на лету подхватил рвавшегося на стол Вира и бережно опустил зверька на пол.
-- Это чудесные зёрнышки, они...
-- Думаю, они сделают нас необычайно сильными, -- со смешком предположил Тэйд. -- Я слышал нечто подобное от Хабуа.
-- Ага. Почти угадал... Надеюсь, вы знаете о Слёзах Тармали?
-- Это они? -- Саима закашлялся.
-- Нет, это лишь их не магический аналог.
-- Это как?
-- Элементарно: зёрна чемирты останавливают время...
-- Я догадался, можешь объяснить, как?
-- Кейнэйский Водяной орех замедляет течение времени, -- северянин покрутил перед лицом Саимы скрюченными пальцами, будто вращая в ладонях невидимый шарик, -- или, если хотите, убыстряет ваши рефлексы и восприятие настолько, что кажется, будто весь остальной мир вокруг остановился.
Саима между тем обнаружил на тумбочке бутыль с вином и налил себе щедрую порцию:
-- Чего-чего?
Билу скривил губы в снисходительной усмешке, явно довольный произведённым эффектом:
-- Тоже мне, ученик Высшего сиурта, образованный в будущем, онталар.
-- То, что ты говоришь, мне и так известно, но как такое возможно без магии? -- фыркнул Саима.
-- Странные вы, честное слово. Ты, получается, готов воспринять любую нелепицу, будь она отмечена печатью магии. Или, по-твоему, огонь, не сорвавшийся с кончиков пальцев, -- не огонь? -- северянин ухмыльнулся, подчёркивая абсурдность сказанного. -- Или, может...
-- Ну хватит, хватит -- я понял, -- Саима отставил кружку. Некоторое время он молчал, напряжённо размышляя над словами Билу. Результатом же его серьёзных мыслительных усилий стало раздражённое:
-- Дай-ка сюда пузырёк!
-- Надолго они время останавливают? -- спросил молчавший всё это время Тэйд.
-- Вот это правильный вопрос, поздравляю, -- ненатурально возликовал молодой цейлер. -- Всё зависит от качества обработки. Вот взять, к примеру, муху: что для человека один удар сердца, то семь для этой простой с виду насекомины, если бы оно у неё было... Так понятнее?
Читать дальше