Франциска Вудворт - Смешение судеб (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Франциска Вудворт - Смешение судеб (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Си, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смешение судеб (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смешение судеб (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как хочется просто жить и любить, наслаждаясь семейным счастьем. Казалось бы, мы победили в войне, нашли новых друзей и ответы на вопросы, но… Как жаль, что в жизни всегда есть это пресловутое «но». Меня опять втягивают в интриги и вынуждают ходить по лезвию ножа. Хватит ли у меня сил? Смогу ли я? Знаю лишь, что должна, если желаю сохранить свою любовь и мужа.
Черновик. Окончен.

Смешение судеб (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смешение судеб (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отпустите меня! потребовала я, не поднимая головы, но он меня не слышал.

Кьяри, только тебе могла прийти мысль побегать наперегонки в этом месте! Я не знала, куда мне деться от нежности в его голосе.

Что вас так удивляет? Вам же пришла идея полетать, — проворчала я.

Гнетущую тишину этого места нарушил смех Крона. Опасливо взглянув вверх, я лицезрела его запрокинутую голову. Как только он отсмеялся и посмотрел на меня, я тут же вернулась взглядом к рубашке.

Отпустите! твёрдо произнесла я.

Не проси меня об этом. Кьяри, я два дня с ума сходил, не в силах с тобой связаться!

И зачем вы меня с таким упорством разыскивали? спросила я, стараясь его отвлечь от этого факта.

Твой последний визит породил много вопросов.

Подробно припомнив обстоятельства этого самого визита, и всё что наговорила, я глухо застонала. Заберите меня отсюда! Как же стыдно.

Сожалею! нашла силы выдавить из себя и почувствовала, как мышцы его окаменели.

Сожалеешь о своих словах? осторожно спросил он.

Сожалела ли я? Нет. Правду говорят: «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке». Так и я, выдала ему всё, что было на сердце.

Нет. Лишь о том, в какой форме это сказала Да ещё стыдно, что вы видели меня в таком виде. Он молчал, а мне было неуютно находиться в его объятиях, и я упёрлась в него руками, стараясь увеличить между нами расстояние. Отпустите! Нам надо поговорить.

На этот раз он меня услышал и отстранился. Обретя долгожданную свободу, облегчённо перевела дух. С непроницаемым выражением на лице, Крон смотрел на меня.

Так о чём вы хотели поговорить? официальным тоном спросил он.

Я открыла рот и тут же его закрыла. Мне пришла в голову мысль, что это место не самое лучшее для такого разговора. Насколько я понимаю, это храм Цирбиса и тайное место сосредоточения сила. Кто его знает, какие здесь действуют законы. Что если каждое слово, сказанное здесь, станет известно Цирбису? Не самый умный поступок говорить о том, как мы собираемся обойти это божество в его же храме.

А вы о чём хотели спросить?

После вас, принцесса.

Давайте лучше вы, — вздохнула я.

Мне настолько любопытно, о чём вы хотите поговорить, что мои вопросы подождут.

Крон, давайте перенесём разговор на другой раз. Атмосфера этого места не располагает для задушевных бесед. Кстати, ничего, что я его видела? Или после этого вам придётся меня убить? пошутила я.

Вы моя Кьяри и имеете полное право здесь находиться, — холодно произнёс он, не поддержав шутки.

Мне очень хотелось, как и прежде, упрямо оспорить этот факт, но даже Веста его подтвердила. Поэтому я произнесла другое:

Думаю, моё нахождение в храме божества, которое я не уважаю и презираю, не самая лучшая идея.

От моих слов, по зеркальной глади озера пронеслась рябь. Тааак! Неужели действительно слышит?! Я порадовалась своей предусмотрительности и нежеланию начинать серьёзный разговор здесь.

Крон, давайте перенесём нашу встречу в более приятное место.

В мою спальню? насмешливо приподнял он бровь.

Я сказала приятное, а не куда бы вам хотелось.

Принцесса, но именно туда вы попросили вас доставить в прошлую нашу встречу. Продолжил насмехаться он.

Вы мне теперь до конца жизни это вспоминать будете? Нахмурилась я. Было неприятно, что он меня уел. О своём же пьяном поведении во сне вспоминать было мучительно стыдно.

О, до конца жизни я буду хранить эти светлые воспоминания!

Крон, довольно! Моё терпение не безгранично и смотреть, как он паясничает, не было никакого желания. Давайте встретимся завтра.

Вы так уверенны, что мне удастся с вами связаться? уже другим тоном спросил он, пронзая меня внимательным взглядом.

Сегодня же вам это удалось. — Не дрогнула я. Ага, так я и призналась о наличии амулета. Как говорится, я не я, корова не моя. Попробуй докажи, из‑за чего у него там проблемы со связью возникли. Я же вообще белая и пушистая, и в этих делах абсолютно не разбираюсь.

Вижу, вас не сильно беспокоит тот факт, что я не смог войти в ваш сон, — подозрительно заметил он, с недовольными нотками.

А что вас так удивляет? Меня это радует. Кому будет приятно, когда в его сны вторгаются, не всегда спросив разрешения? искренне ответила я. Что, съел? Пусть привыкает к тому, что теперь практически всегда «абонент недоступен или находится вне зоны действия сети».

Довольно неприятно, что несмотря на моё хорошее отношение и помощь вам, в ответ я получаю лишь вашу неприязнь и недоверие. Вы не цените того, что вопреки тому, что ваш отец расторг ваш брак с кентавром и подписал брачный договор со мной, я пока не поставил под сомнение ваш брак, хоть и имею на это все права! — ледяным тоном произнёс Крон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смешение судеб (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смешение судеб (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смешение судеб (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Смешение судеб (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x