Сесилия Дарт-Торнтон - Битва вечной ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Сесилия Дарт-Торнтон - Битва вечной ночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Битва вечной ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Битва вечной ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

… Немая и обезображенная девчонка-найденыш, из милости воспитанная обитателями загадочной Башни Исс, сумела совершить практически НЕВОЗМОЖНОЕ — найти мага, вернувшего ей и красоту, и дар речи…
Теперь же она поневоле стала хранительницей САМОЙ ДРЕВНЕЙ тайны народа фэйри.
Ей одной под силу отворить загадочные Врата, закрывшие для светлых эльфов путь к некогда принадлежавшим им землям. Однако темные эльфы готовят у Врат засаду.
Они намерены помешать возвращению своих исконных врагов ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ — даже ценой использования своей ВЛАСТИ НАД ВРЕМЕНЕМ.
Битву уже не остановить.
Но каким будет ее исход?!

Битва вечной ночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Битва вечной ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Думаю, нет, — ответила Тахгил. — Сдается мне, так здесь называется какой-нибудь не столь зверский обычай.

Шум, вызванный появлением Яркошлемого, внезапно оборвался, когда Тахгил со своими спутницами вступили в общую залу таверны, освещенную желтоватым светом факелов.

На пороге девушки остановились. После долгого и утомительного пути все три были более похожи скорее на оборванок, чем на благородных дам, — тем паче что и изначально постарались одеться неброско, дабы сохранить инкогнито. Помещение, куда они вошли, предстало им неподвижной живой картиной: поднятые бокалы, застывшие вполоборота люди, не успевшие закончить движения, договорить фразу. Все, разинув рты, глазели на новоприбывших.

На Тахгил вдруг навалилась неимоверная усталость. Девушка пожалела, что они вообще пришли сюда.

— Да что с вами, ребята? Девиц, что ли, никогда не видели?

Остряк, плотный загорелый парень, стоял, заткнув большие пальцы за пояс. В отличие от остальных посетителей таверны, русые волосы которых словно бы присыпали табаком, в его шелковистых пепельных локонах мелькали серебряные нити, как будто он постарел до срока: ибо по лицу ему никто не дал бы больше двадцати восьми лет.

Собутыльники ответили дружным хохотом, но все же пристыженно уткнулись носами в кружки. Над таверной снова повис гул разговоров и звон посуды. Однако, как и предсказывал уриск, разглядывать трех путешественниц не прекратили, только теперь уже украдкой и исподлобья.

Плотный парень приветливо кивнул.

— Добро пожаловать в Апплтон-Терн на Заливе Серого Стекла, — жизнерадостно ухмыльнувшись, провозгласил он. — Я — Эрроусмит, Глава Деревни и Повелитель Сотен. Желаете ли отужинать?

— Воистину, сэр. Благодарствуем.

Эрроусмит распорядился подать еды и питья, новоприбывшим расчистили место. Предусмотрительно представившись как «мистрис Меллин», «мистрис Веллеслей» и «мистрис Линдун», путницы уселись. Повышенное внимание их изрядно нервировало. В считанные минуты решительно все посетители таверны под тем или иным предлогом собрались вокруг столика девушек. Длинноносый, забыв про службу, разглагольствовал с самым авторитетным видом:

— Они приехали на Катание-на-Ворвани и Поклонение Терновнику. Пришли по прибрежной дороге, прямо с корабля.

Хор голосов кругом зазвучал с новой силой:

— Последнее время к нам так редко приплывают корабли — пару раз в год, не больше. Ну, три от силы.

— А уж после той бури — жуткой бури, когда небо на много дней почернело, а волны захлестывали выше самых высоких скал, мы таких волн никогда и не видывали раньше, — с тех пор у нас и вовсе ни единого корабля не было.

— Расскажите же нам — что там творится в мире?

— Королевский остров Тамхания был уничтожен силами неявных, — сообщили путницы. — Как раз тогда и была такая сильная буря. Армии же Короля-Императора покамест на востоке. Произошло несколько стычек и мелких сражений, но, насколько мы слышали, большой битвы еще не было.

К тому времени, как жена трактирщика поставила перед гостьями по большой тарелке, вокруг уже плотно стоял народ. Эрроусмит повелительно махнул рукой, призывая всех расступиться:

— Люди добрые, дайте гостьям мирно поесть. В такой давке они и ложку ко рту не донесут! А вы, Уимблсворти и Айронманжер, разве не ваш сегодня черед нести дозор у Западных ворот? А ну живо на пост! Бойер, сыграй-ка нам пока песню у камина.

Длинноносый и Яркошлемый пристыжепно вышмыгнули за дверь. Бойер же, польщенный честью сыграть для гостей, взгромоздился на треногий табурет, набрал в грудь побольше воздуха и, выждав, пока примолкнет болтовня, запел:

В чертоге горном стихло все, когда взял слово Шут.
Лишь стылый ветер за спиной завыл, свиреп и лют.
Шут вел рассказ про Древний путь — и нет его древней.
Он вдаль идет среди лесов, минует Круг Камней.
За гор туманную гряду, за пропасти меж скал,
За бездны, полные огня, за дальний перевал.
Но кто проделать этот путь решился в старину?
То Джек-Вояка ищет Дверь в Забытую Страну.
В кармане рваном три гроша и ворон на плече,
И ярко блещет лунный свет на рыцарском мече.
А буря в небе все сильней, все злее ветра зов.
Конца дороги Джек достиг в одиннадцать часов.
«Кто тот смельчак, — воскликнул Страж, —
Кто мне стучится в дверь?
Ты сам, безумец, начертал судьбу свою теперь!»
Но вскинул воин меч — вязь рун начертана на нем,
И стихла буря и Звезда зажглась в ночи огнем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Битва вечной ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Битва вечной ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Битва вечной ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Битва вечной ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x